Tradução gerada automaticamente
Shine
Darius Rucker
Brilhar
Shine
Novembro de '43
November of '43
Em um barco Comin 'atravessar o mar
On a boat comin' 'cross the sea
Ele deixou um menino, voltou um homem
He left a boy, came back a man
Ela começou a correr ", quando ela viu o rosto
She started running' when she saw his face
Fazia 655 dias
It'd been 655 days
Desde que ela segurou a mão dele
Since she held his hand
Ele desceu em um joelho
He got down on one knee
e tirou o anel
and pulled out that ring
Que ele comprou em Aberdeen
That he bought in Aberdeen
E quando bater aquele céu de Nova York
And when it hit that New York sky
Ele brilhou como um holofote
It shined just like a spotlight
A estrela no céu à noite
A star up in the night sky
O tipo de coisa que tira o fôlego
The kind of thing that takes your breath away
Seus olhos se acendeu como esse diamante
Her eyes sparked like that diamond
Com amor radiante de 'em
With love beaming from 'em
O tipo de luz que nunca vai desaparecer
The kind of light that's never gonna fade
É Gonna Shine
It's gonna shine
Durante os próximos 55 anos
For the next 55 years
Através do riso e as lágrimas
Through the laughter and the tears
Minha avó sempre frente a banda
My grandma always fore that band
através de bombas atômicas e um baby boom
through atom bombs and a baby boom
Dr. King e um homem na lua
Dr. King and a man on the moon
Não, nunca deixou sua mão
No it never left her hand
No dia em que ela faleceu
On the day she passed away
Mama colocá-lo em uma corrente
Mama put it on a chain
Agora e depois em dias especiais
Now and then on special days
Mamãe iria usá-lo em volta do pescoço
Mom would wear it around her neck
Ele brilhou como um holofote
It shined just like a spotlight
A estrela no céu à noite
A star up in the night sky
O tipo de coisa que tira o fôlego
The kind of thing that takes your breath away
Seus olhos se acendeu como esse diamante
Her eyes sparked like that diamond
Com amor radiante de 'em
With love beaming from 'em
O tipo de luz que nunca vai desaparecer
The kind of light that's never gonna fade
É Gonna Shine
It's gonna shine
Mama disse um destes dias
Mama said one of these days
Eu sei por que ela me deu esse anel
I'd know why she gave me that ring
Sittin 'aqui eu sei que ela estava certa
Sittin' here I know she was right
Oh, é o nó da maior pedra que você já viu
Oh, it's knot the biggest stone you've ever seen
Mas a garota que eu posso te prometer uma coisa
But girl I can promise you one thing
O resto de sua vida
The rest of your life
Vai brilhar como um holofote
It's gonna shine just like a spotlight
A estrela no céu à noite
A star up in the night sky
O tipo de coisa que tira o fôlego
The kind of thing that takes your breath away
seus olhos brilhavam como que o diamante
your eyes sparkled like that diamond
Com amor radiante de 'em
With love beaming from 'em
O tipo de luz que é nunca, nunca, nunca vai desaparecer
The kind of light that's never, never, never gonna fade
Vai brilhar, brilhar, brilhar
It's gonna shine, shine, shine
Brilhar, brilhar, brilhar
Shine, shine, shine
Brilhar, brilhar, brilhar
Shine, shine, shine
Como um farol me chamando para casa
Like a beacon calling me home
É Gonna Shine
It's gonna shine
Ah, sim, brilhar, brilhar, brilhar
Oh yeah, shine, shine, shine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darius Rucker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: