Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 16

Nazanin

Dariush

Letra

Querida

Nazanin

Oh querida, querida, olhe para nós no espelho
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin

Por vergonha dessas pessoas de cem rostos, o espelho tem rugas
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Pensei que sobrevivemos ao furacão do incidente
Az tond-bād-e hādeseh gofti ke jān dar-bordeh-im

Mas o que sobreviver quando já faz muito tempo que morremos por dentro?
Ammā cheh jān darbordani? Diri-st ke dar khod mordeh-im

Oh querida, querida, olhe para nós no espelho
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin

Por vergonha dessas pessoas de cem rostos, o espelho tem rugas
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Aqui, exceto pela dor e pela mentira, não tínhamos companheiros de casa
In-jā be joz dard o doroogh, ham-khāneh-ee bā mā nabood

Na minha vaga, ninguém era tão solitário quanto eu
Dar ghorbat-e man mesl-e man, hargez kasi tanhā nabood

Amor, bom senso e crença - as mercadorias do mercado preguiçoso
Eshgh o sho'oor o e'teghād, kālā-ye bāzār-e kesād

Especuladores estão na forma de amigos, que vergonha fingidores
Sodā-garān dar shekl-e doost, bar nā-rafighān sharm bād

A migração foi apenas um espelho, e nada mais, um sonho sem interpretação
Hejrat sarābi bood o bas, khābi ke ta'biri nadāsht

Quem uma vez foi meu companheiro, me deixou sozinho aqui
Har kas ke roozi yār bood, in-jā marā tanhā gozāsht

Me deixou sozinho aqui
In-jā marā tanhā gozāsht

Oh querida, querida, olhe para nós no espelho
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin

Por vergonha dessas pessoas de cem rostos, o espelho tem rugas
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Eu chorei com você, na dor de nossos companheiros
Man bā to geryeh kardeh-am, dar soog-e hamrāhān-e khish

Aqueles que permaneceram apaixonados, em casa, em sua aliança
ĀNān ke āshegh mānedeh-and, dar khāneh bar peymān-e khish

Ó você que é como eu aprisionada em si mesma, minha Leila, morra comigo
Ey mesl-e man dar khod asir, leylā-ye man bā man bemir

Somente no presságio de nossa morte, esta história permanecerá
Tanhā be yomn-e marg-e mā, in ghesseh mimānad be jā

A migração foi apenas um espelho, e nada mais, um sonho sem interpretação
Hejrat sarābi bood o bas, khābi ke ta'biri nadāsht

Quem uma vez foi meu companheiro, me deixou sozinho aqui
Har kas ke roozi yār bood, in-jā marā tanhā gozāsht

Me deixou sozinho aqui
In-jā marā tanhā gozāsht

Oh querida, querida, olhe para nós no espelho
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin

Por vergonha dessas pessoas de cem rostos, o espelho tem rugas
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Ó você que é como eu aprisionada em si mesma, minha Leila, morra comigo
Ey mesl-e man dar khod asir, leylā-ye man bā man bemir

Somente no presságio de nossa morte, esta história permanecerá
Tanhā be yomn-e marg-e mā, in ghesseh mimānad be jā

Oh querida, querida, olhe para nós no espelho
Ey nāzanin, ey nāzanin, dar āyeneh mā rā bebin

Por vergonha dessas pessoas de cem rostos, o espelho tem rugas
Az sharm-e in sad chehreh-haa, dar āyeneh oftādeh chin

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dariush e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção