Tradução gerada automaticamente

Soroudeh Zendegani
Dariush
Canto da Vida
Soroudeh Zendegani
os médicos estão me empurrando pra baixo!tabib-ān rā ze bālin-am berān-id!
eles estão nos tirando das mãos deles!ma-rā az dast-e in-ān vā-rahānid!
me ouça, onde estão esses lamentosbe goosh-am jā-ye in āyāt-e afsoos
canta o canto da vida!sorood-e zendegāni rā bekhān-id!
eu, meu coração, como um pássaro na primaveradel-e man, chon parastoo-ye bahāri-st
fugindo deste deserto pra aquele desertoaz in sahrā be ān sahrā farāri-st
coração de um amante, mais bonito que um sonhodel-e āshegh garibān-pāreh khosh-tar
na rua do meu amor, mais bonito que um sonhobe koo-ye delbar-ān āvāreh khosh-tar
a dor do coração com todas as suas desgraçasgham-e del bā hameh bi-chāregi-hā
é mais doce que essa dor que tem soluçãoaz in gham-hā ke dārad chāreh khosh-tar
eu, meu coração, como um pássaro na primaveradel-e man, chon parastoo-ye bahāri-st
fugindo deste deserto pra aquele desertoaz in sahrā be ān sahrā farāri-st
não vou me afastar dessa vida docedel az in omr-e shirin bar-nagir-am
não quero morrer tão cedobe in zoodi nemi-khāham bemir-am
não vou me afastar dessa vida docedel az in omr-e shirin bar-nagir-am
ainda estou com os olhos do coração buscando o amanhãhanoozam cheshm-e del donbāl-e fardā-st
ainda meu peito transborda de desejoshanoozam sineh labriz az tamannā-st
ainda essa alma que ficou em meus lábioshanooz in jān-e bar lab māndeh-am rā
neste desejo de desejosdar in bi-ārezoo-yi ārezoo-hā-st
meu coração, por um momento, não ficou paradodel-am yek lahzeh dar yek-jā namāndeh ast
eles estão me puxando pra todo ladoma-rā donbāl-e khod har-soo keshāndeh ast
a cada sorriso doce, meu coração se entregabe har labkhand-e shirin del sepordeh ast
pra cada olhar, canta uma cançãobarā-ye har negāhi naghmeh khāndeh ast
não vou me afastar dessa vida docedel az in omr-e shirin bar-nagir-am
não quero morrer tão cedobe in zoodi nemi-khāham bemir-am
não vou me afastar dessa vida docedel az in omr-e shirin bar-nagir-am
a paciência do coração é a incertezashakib-e del hameh, dar bi-shakibi-st
a calma do coração é a inquietudegharār-e del hameh dar bi-gharāri-st
coração de um amante, mais bonito que um sonhodel-e āshegh garibān pāreh khosh-tar
na rua do meu amor, mais bonito que um sonhobe koo-ye delbar-ān āvāreh khosh-tar
se você existe, a cada momento eu sou atingidoagar hasti zanad, har lahzeh tir-am
se do céu, um mensageiro descer, eu souva gar az arsh, barkhiz-ad safir-am
não vou me afastar dessa vida docedel az in omr-e shirin bar-nagir-am
não quero morrer tão cedobe in zoodi nemi-khāham bemir-am
não vou me afastar dessa vida docedel az in omr-e shirin bar-nagir-am



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dariush e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: