Tradução gerada automaticamente
Black Hearts Demise
Dark Empire
Demissão dos Corações Negros
Black Hearts Demise
Perdendo meu aperto, eu vou embora
Losing my grasp I walk away
Agora olhando para trás, há muito a dizer
Now looking back, there's so much to say
Ainda nas minhas horas mais sombrias você ficou
Still in my darkest hours you stayed
Assombrando meus pensamentos até hoje
Haunting my thoughts still to this day
Frio é o olhar que penetra
Cold is the gaze that pierces
Como um prego atravessando a cruz
Like a nail through the cross
E olhos, olhos congelados de desapego
And eyes, frozen eyes of dispassion
Fale mais alto que palavras de ódio e mentiras
Speak louder than words of hatred and lies
Com costurados lábios fechados e olhos de sangue
With sewn shut lips and bloodshed eyes
Nós queimamos a ponte do que foi uma vez nossas vidas
We burn the bridge of what was once our lives
Dos restos eu vou surgir
From the remains I will arise
E não derramar uma lágrima por morte de corações negros
And shed not a tear for black hearts demise
Agora com esse abismo entre nós
Now with this chasm between us
Crescendo mais e mais
Growing further and farther
Nós tentamos, tudo em vão recapturar
We try, all in vain to recapture
O que uma vez foi tão puro, mas fraco como gelo
What once was so pure, but weak as ice
Com costurados lábios fechados e olhos de sangue
With sewn shut lips and bloodshed eyes
Nós queimamos a ponte do que foi uma vez nossas vidas
We burn the bridge of what was once our lives
Dos restos eu vou surgir
From the remains I will arise
E não derramar uma lágrima por morte de corações negros
And shed not a tear for black hearts demise
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: