Tradução gerada automaticamente
21st Century Sha La La La Girl
Dark Illumination
Garota Sha La La La do Século 21
21st Century Sha La La La Girl
24 horas de cada dia24 hours of every day
Eu andaria sobre vidro só pra ouvir você dizerI'd walk on glass just to hear you say
Ficar junto é como uma droga pra mimGettin' it on is like a drug to me
Eu quero você, baby, não vê?I want you baby, can't you see
Tô quebrado, tô apaixonado, tô preso em vocêI'm crashed and I'm crushed and I'm stuck on you
Faria qualquer coisa que você quisesseI'd do anything that you want me to
Eu engatinharia só pra chegar até vocêI'd crawl on my knees just to get to you
Fecho os olhos e, garota, é verdadeI close my eyes and girl it's true
Numa máquina espacial psicodélica, alta de açúcar galácticoOn a psychedelic space machine, galactic sugar high
Como um satélite cheio de cafeína que passou do 99Like a caffeinated satellite gone way past 99
Vem, seja minhaCome on, be my
Garota do século 21, toda ousada, bem contagiante21st century girl, all outrageous, quite contagious
Século 21, você tem fogo solar21st century, you got solar fire
Garota do século 21, doce romântica, dançarina cósmica21st century girl, sweet romancer, cosmic dancer
Garota sha la la la do século 2121st century sha la la la girl
Beija isso, você tá me deixando malucoKiss this, you're blowin' my mind
Nunca diga nunca, mas tô levando meu tempoNever say never, but I'm takin' my time
Garota pro mundo do A ao ZGirl to the world from the A to the Z
Eu me apaixono por você tão fácilI fall for you so easily
Preciso recuperar o fôlego porque eu sei muito bemCatch my breath cause I know too well
Que eu simplesmente não consigo me controlarThat I just can't control myself
Perceba que estamos em sincroniaRealize we synchronize
É só quando fecho os olhosIt's only when i close my eyes
Numa máquina espacial psicodélica, alta de açúcar galácticoOn a psychedelic space machine, galactic sugar high
Como um satélite cheio de cafeína que passou do 99Like a caffeinated satellite gone way past 99
Vem, seja minhaCome on, be my
Garota do século 21, toda ousada, bem contagiante21st century girl, all outrageous, quite contagious
Século 21, você tem fogo solar21st century, you got solar fire
Garota do século 21, doce romântica, dançarina cósmica21st century girl, sweet romancer, cosmic dancer
Século 21, ela tá nas nuvens21st century, she's high on flying
Voando, voandoFlying, flying
Você me leva pra cima, me libertaYou take me up, you set me free
Sem tempo pra respirar, só zero GNo time to breathe, just zero G
Alta, ainda voando, sem gravidadeHigh, still flying, no gravity
Ela tá voandoShe's flying
Numa máquina espacial psicodélica, alta de açúcar galácticoOn a psychedelic space machine, galactic sugar high
Como um satélite cheio de cafeína que passou do 99Like a caffeinated satellite gone way past 99
Vem, seja minhaCome on, be my
Garota do século 21, toda ousada, bem contagiante21st century girl, all outrageous, quite contagious
Século 21, você tem fogo solar21st century, you got solar fire
Garota do século 21, doce romântica, dançarina cósmica21st century girl, sweet romancer, cosmic dancer
Século 21, nas nuvens21st century, high on flying
Século 21, garota sha la la la21st century, sha la la la girl
Ela é uma garota sha la la la do século 21She's a 21st century, sha la la la girl
Século 21, garota sha la la la21st century, sha la la la girl
Ela é uma garota sha la la la do século 21She's a 21st century sha la la la girl



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Illumination e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: