Tradução gerada automaticamente
Stagefright
Dark Illumination
Medo de Palco
Stagefright
Eu disse Bem-vindo ao meu showI said Welcome to my show
É só você e eu, babyIt's just a-you and me baby
Temos a noite inteira pela frenteWe got the whole damn night to go
Você tá segurando a onda, enquanto eu tô pegando fogoYou're holding out on me, while I'm on fire
Se você não aguenta a pressão, então é melhor tentarIf you can't stand the heat, then you should try
Vítima dos meus vícios, você sabe que éVictim of my vices, you know you are
Você patina no gelo até o paraíso, escada para as estrelasYou skate on ice to paradise, stairway to the stars
Medo de palco a noite toda, não vai soltar?Stagefright all night, won't you let go
A noite toda medo de palco, vamos continuar o showAll night Stagefright, on with the show
Você chega como uma dama, toda arrumadaYou come on like a lady dressed to kill
Nunca pensei que você poderia ser pega, mas vai serNever thought you could be caught, but you will
Um pouco de compreensão, um pouco de amorA little understanding, a little love
Um ato principal nos bastidores, é disso que tô pensandoA headline act around the back, is what I'm thinkin' of
Medo de palco a noite toda, não vai soltar?Stagefright all night, won't you let go
A noite toda medo de palco, vamos continuar o showAll night stagefright, on with the show
Medo de palco a noite toda, seu sonho começa hojeStagefright all night, you're dream starts today
A noite toda medo de palco, tá só a um batimento de distânciaAll night Stagefright, is only a heartbeat away
Você tá indo pra cima de mim, você tá caindoYou're going for my head, you're going down
Tô ficando bom em ser mau, você tá por aquiGettin' good at being bad, you're hangin' round
Um asilo inspirado na diversão, brinquedos pros meninosA fun inspired asylum, toys for the boys
Amor nas pedras, não se esqueça de mim, você não tem trocoLove on the rocks, forget-me-nots, you got no change
Medo de palco a noite toda, oh não vai soltar?Stagefright all night, oh won't you let go
A noite toda medo de palco, vamos continuar o showAll night stagefright, get on with the show
Medo de palco a noite toda, seu sonho começa hojeStagefright all night, you're dream starts today
A noite toda medo de palco, tá só a um batimento de distânciaAll night Stagefright, is only a heartbeat away
Medo de palco a noite toda, oh não vai soltar?Stagefright all night, oh won't you let go
A noite toda medo de palco, vamos continuar o showAll night stagefright, get on with the show



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Illumination e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: