Tradução gerada automaticamente
When The Walls Came Tumbling Down
Dark Illumination
Quando as Paredes Desabaram
When The Walls Came Tumbling Down
No primeiro dia do primeiro mês em algum ano distanteOn the first day of the first month in some distant year
O céu todo congelou em douradoThe whole sky froze golden
Alguns disseram que era o resultado da bomba de rádioSome said it was the aftermath of the radium bomb
Enquanto outros falavam de uma retribuição finalWhile others told of a final retribution
Uma terrível vingança dos deusesA terrible revenge of the gods
Mas nós entendemos o grande finalBut we understood the grand finale
Cumprimento de uma profecia contada muitos anos antesFulfillment of a prophecy told many years before
Então tudo que restou foi...So all that was left was...
Todas as mulheres foram capturadas e acorrentadasAll the women were captured and chained
E o suicídio nacional foi proclamadoAnd national suicide was proclaimed
E a Nova América caiu no chãoAnd New America fell to the ground
E todas as crianças ficaram aleijadas e mancasAnd all the children lay crippled and lame
Mas todas as nações se uniramBut all the nations came together
Com medo da ideia do fimIn fear of the thought of the end
Não lutaríamos mais nas ruasNo more would we fight in the streets
Não tínhamos coragem para nos defenderNo courage had we to defend
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Todo mundo correu enquanto gritava ao somEverybody ran as they screamed at the sound
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Todo mundo correu enquanto gritava ao somEverybody ran as they screamed at the sound
Uma luz ofuscante, o sol havia morridoA blinding light the sun had died
Uma nova lua tomou seu lugarA new moon took its place
Ondas gigantes e sepulturas abertas, o destino da raça desumanaTidal waves and open graves the fate of the unhuman race
O coração da cidade não bate mais, não tenho pena para oferecerThe city's heart no longer beats no pity have I left to lend
Um pecador recita Dylan, é agora que eu dou boas-vindas ao fimA sinner sits reciting Dylan it's now that I welcome the end
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Todo mundo correu enquanto gritava ao somEverybody ran as they screamed at the sound
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Todo mundo correu enquanto gritava ao somEverybody ran as they screamed at the sound
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Todo mundo correu enquanto gritava ao somEverybody ran as they screamed at the sound
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Quando as paredes desabaramWhen the walls came tumbling down
Ninguém fez um somNobody made a sound
DesabouDown



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dark Illumination e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: