Exilium

As dark as night, as cold as ice
It was fate, that a young man had to carry.

Young but strong, the warrior was betrayed.
Under the promise of rest and peace.

On our side, he has fought many battles.
And always with courage to follow the war.

But fate has brought him an invitation to travel,
And from this day forward his life changed.

To far he was taken, and his friends stayed behind.
A new time begins with the sun and the wish to restart.

So long is the time that I'm here behind the trees
I made my roots for another day.

For so long in the nights I cried, cold wind, under black night
My tears filled a sea, and I will
Sail away

To far he was taken, and nothing left behind.
A battle begins with the sun and the wish to restart.

exílio

Escuro como a noite, fria como gelo
Foi o destino, que um jovem tinha que carregar.

Jovem, mas forte, o guerreiro foi traído.
Sob a promessa de descanso e paz.

Do nosso lado, ele já lutou diversas batalhas.
E sempre com coragem de seguir a guerra.

Mas o destino trouxe-lhe um convite para viajar,
E a partir deste dia em diante, sua vida mudou.

Para tanto ele foi levado, e seus amigos ficaram para trás.
Um novo tempo começa com o sol eo desejo de reiniciar.

Tanto tempo é o tempo que eu estou aqui atrás das árvores
Fiz minhas raízes para outro dia.

Por muito tempo nas noites eu chorei, vento frio, em noite negra
Minhas lágrimas encheram um mar, e eu vou
vela afastado

Para tanto ele foi levado, e nada deixado para trás.
A batalha começa com o sol eo desejo de reiniciar.

Composição: