Dragonlakes
Up to the pindos mountains
Above the woods of the evil valley
Into the cold and the mist
Appear the dragonlakes
Many stories have been written about them
Strange myths and imaginary stories
But one make me stand is awe
The legend of the two mighty dragons
Take me to the dragonlakes
I want to see the mystery place
Take me to the dragonlakes
The anxiety is painted on my face
It is known that there were two dragons
Both of them wanted to become sovereigns
So, they fought each other
With huge rocks and trees
No one knows the end
The legend remains through centuries
But all these still bewitch me
Because there spirit roams up to the pindos
Lagos dos Dragões
Até as montanhas Pindos
Acima das florestas do vale maligno
No frio e na névoa
Aparecem os lagos dos dragões
Muitas histórias foram escritas sobre eles
Mitos estranhos e contos imaginários
Mas uma me faz ficar em choque
A lenda dos dois dragões poderosos
Leve-me aos lagos dos dragões
Quero ver esse lugar misterioso
Leve-me aos lagos dos dragões
A ansiedade está estampada no meu rosto
Sabe-se que havia dois dragões
Ambos queriam se tornar soberanos
Então, eles lutaram entre si
Com enormes pedras e árvores
Ninguém sabe o fim
A lenda permanece através dos séculos
Mas tudo isso ainda me encanta
Porque seu espírito vagueia até os Pindos