Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 93

Decrepitude: One Last Laugh Beside Your Agonies

Darkend

Letra

Decrepitude: Uma Última Risada ao Lado de Suas Agonias

Decrepitude: One Last Laugh Beside Your Agonies

Pai,Father,
Tire este cálice de mimTake away this cup from me
Se puderIf you can
Que a sua vontade seja feita, não a minhaThy will be done, not mine
Que a sua vontade seja feita, não a minhaThy will be done, not mine
Morte,Death,
Forcei seu cálice a esta bocaI forced your cup to these mouth
Com mãos de ferroWith iron hands
Minha vontade é feita, não a delesMy will is done, not their
Para destruir e criar uma nova vida amargaTo destroy and create new bitter life

Oh, como a ternura pode serOh how often tenderness can be
Nada mais que um cruel espelho manchadoNothing more than a cruel stained mirror
Além do qual se esconde cuidadosamenteBeyond which it carefully hides
A forma mais fria de desapegoThe coldest form of detachment

Atrocidade está bem ali, ao lado de suas agoniasAtrocity lies right there, beside your agonies
Atrocidade ri ao lado de suas agoniasAtrocity laughs beside your agonies

E então você contempla serenamenteAnd then you serenely contemplate
Estas montanhas de misericórdiaThese mountains of mercy
Deslizando lentamente em montanhas de corposSlowly slough off in mountains of corpses
Subindo uma ou outraClimbing one or another
Com a semente do pecadoWith the seed of sin
Tão bem disfarçada com vestes de arrependimentoSo well disguised with robes of repentance

Mãe,Mother,
Fale comigo dos céusSpeak to me from heavenly skies
Se puderIf you can
Sua vontade foi feita, não a minhaYour will was done, not mine
Sua vontade foi feita, não a minhaYour will was done, not mine
E a vida,And life,
Ouça minhas palavras, estas serão minhas últimas:Hear my words, these will be my last:
Em breve você me amaráSoon you will love me
Como um morto é amadoAs a dead is loved
Ame-me como um morto é amadoLove me as a dead is loved

Descarte seu manto manchado de dorCast away your pain-stained shroud
Pois no sussurro da perda eu escolho estarFor in the whisper of loss I choose to be
E eu me envolvo desesperadamenteAnd I desperately wrap my spirit away
Longe dessas leis cruéis da mortalidadeFrom these cruel laws of mortality
Pois quantas vezes um rosto sorridente pode serFor how often a smiling face can be
Nada mais que um cruel espelho manchadoNothing more than a cruel stained mirror
Além do qual se esconde cuidadosamenteBeyond which it carefully hides
A forma mais maligna de horrorThe most evil form of horror

Atrocidade está bem ali, ao lado de suas agoniasAtrocity lies right there, beside your agonies
Atrocidade ri ao lado de suas agoniasAtrocity laughs beside your agonies
Continuamente você molda sua forma sinuosaContinuously you mould its winding shape
Continuamente ela ri ao seu ladoContinuously it laughs beside your pain
Com roupas feitas de pecadosWith clothes made of sins
De pecados e boas intençõesOf sins and good intentions
Com roupas feitas de raivaWith clothes made of anger
De raiva e perdão sinceroOf anger and candid pardon
De mártires e torturadores justosOf martyrs and righteous torturers
De morte, de fedor e vidas serenasOf death, of stench and serene lives
De pena, de vergonha e frieza distanteOf pity, of shame and distant coldness
De fogo, de água!Of fire, of water!
De amor, ofertas queimadas e terrorOf love, burnt offerings and terror
De caridade, sangue e sadismo e horrorOf charity, blood and sadism and horror
De ódio na forma de fraquezaOf hate in form of weakness
De pão, de facadas nas costas!Of bread, of knives in the back!

Olhando para você nesta noite insondávelStaring at you on this fathomless night
Encontrando correlação apenas para me encontrarFinding correlation only to find myself
Vagueando...Wandering...
Vagueando...Wandering...
De perdaOf loss

Inocência enterradaInnocence buried away
Prisioneira dentroTrapped inside
Para nunca mais voltarTo never come back again
Nunca mais!Nevermore!
Eu desejo que você nunca cresçaI wish you'll never grown
Vida, amor, vida,Life, love, life,
Você realmente acha que eu preciso de você?Do you really think I need you?
Você realmente acha que eu preciso de você?Do you really think I need you?

E eu fui forçado a cometer pecado, fazer pecado, fazer pecadoAnd I was forced to commit sin, do sin, do sin
Mas o que é pecado?But what is sin?

Quando a perspectiva se desmoronaWhen prospective falls apart
Quando a perspectiva se desmorona...When prospective falls apart...

É maravilhoso daqui, você sabe...?It's wonderful from here, you know...?

Minhas roupas são feitas de raivaMy clothes are made of anger
De raiva e perdão sinceroOf anger and candid pardon
Minhas roupas são feitas de mártiresMy clothes are made of martyrs
De mártires e torturadores justosOf martyrs and righteous torturers
Minhas roupas são feitas de morteMy clothes are made of death
De fedor e vida serenaOf stench and serene life
Minhas roupas são feitas de nadaMy clothes are made of nothing
De nada, porque...Of nothing, because...

Estou enterradoI am buried away
Prisioneiro em algum lugarTrapped somewhere
Para nunca mais voltarTo never come back again
Nunca mais, nunca mais!Nevermore, nevermore!
Eu desejo que você nunca cresçaI wish you'll never grown
Vida, amor, vida,Life, love, life,
Você realmente acha que eu preciso de você?Do you really think I need you?
Você realmente acha que eu preciso de você?Do you really think I need you?




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkend e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção