Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 185

World Has Become A Desert

Darkendome

Letra

O Mundo Se Tornou Um Deserto

World Has Become A Desert

Eu marcho deixando tudo pra trás,I have marched leaving everything beyond,
pois sou apenas um nômade cujo deserto é o mundo.for I am but a nomad whose desert is a world.
Sozinho, me aventuro nessa busca eterna,Alone I adventure on this perennial quest,
desde que me livrei daquele hóspede horrendo.since I had cleansed myself of that hideous guest.

No fundo da escuridão da minha mente,Deep in the darkness of my mind,
uma vez habitou um ser relutante em partir.once dwelled a being reluctant to depart.
Um guardião interno me guiou por seus caminhos,Inner guardian guided me through his paths,
escravizado eu estava a esse parasita miserável.enslaved I was to this wretched parasite.

Perdi a dependência do meu irmão de sangue,I have lost the dependence of my brotherly kin,
desde que superei a ignorância dos fracos,since I surpassed the unawareness of the weak,
o mundo se tornou um deserto desde então,World has become a desert since,
um lugar tão desolado, mas estranhamente majestoso.place so desolate but eerily majestic.

Sem mais amarras das correntes da conformidade,Restrained no more with the chains of conformity,
estou aprendendo a viver sem meu líder improvável.I am learning to live without my implausible lead.
Horizontes transcendentais surgindo enquanto respiro,Transcendent horizons appearing as I breathe,
um novo mundo nascendo no berço da minha fantasia.a new world nascent in the cradle of my fantasy.

Uma vez limpo, finalmente vi o mundo com meus próprios olhosOnce cleansed, I finally saw the world with my own eyes
Oh! Ao me deparar com aquela visãoOh! Upon resemblance of that sight
ainda tremo dentro do meu coração.still I tremble within my heart.

Sozinho, ainda me pergunto nesses desertos meus,Alone still I wonder in these deserts of mine,
mas cada grão de areia vale mais pra mimyet each grain of sand is worth to me more,
que uma vida inteira disfarçada...then a lifetime in disguise...

Horizontes transcendentais surgindo enquanto respiro,Transcendent horizons appearing as I breathe,
um novo mundo nascendo no berço da minha fantasia.a new world nascent in the cradle of my fantasy.
Eu marcho pelo tempo em uma busca sem meta,I march through the time on a quest without a goal,
pois sou apenas um nômade cujo deserto é o mundo.for I am but a nomad whose desert is a world.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkendome e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção