395px

Saga de Temudgin

Darkestrah

Saga of Temudgin

"I had no place to hide from the thunder...
So I wasn't afraid anymore."

The dust was swirling, the steppe was restless,
Piles of strange corpses could be seen
Under the snowdrifts,
In the unseen space.

There, where the shore was glaring,
Where you can't see the road in darkness,
Mongol dressed in silver furs has spoken :
"We will flood the earth with blood, all the steppes and all the meadows."

He was riding hard, crossing the landscape
Of the scorched earth,
And everywhere in the steppes the name was resounding : the Great
Genghis Khan.

The dust was swirling, the steppe was restless,
The columns of warriors were marching afar,
And the wind waving the banners
Whispered softly into their ears
That many years ago
On the grey-yellow shore of Onon...

"Lord of the Blue Sky, Great Tengri !
I bow before you.
Give me the strenght.
Mongols need laws. I will make them obey...
...Even if I have to kill half of them.
Our laws will be simple.
Don't kill women or children.
Don't forget your debts.
Fight enemies to the end.
And never betray your Khan."

A forlorn child was standing
Over the body of his dead father.
How a youth put into socks
Was lagging through the snow clad earth,
About the nameless distant lake
Where Temudgin died and Genghis Khan was reborn.
Genghis, Genghis, Genghis Khan.

Saga de Temudgin

"Eu não tinha lugar para se esconder do trovão ...
Então eu não estava mais com medo. "

A poeira foi rodando, o estepe estava inquieto,
Pilhas de corpos estranhos pode ser visto
Sob os montes de neve,
No espaço invisível.

Lá, onde a praia estava olhando,
Onde você não pode ver a estrada em trevas,
Mongol vestido de peles de prata falou:
"Nós vamos inundar a terra com sangue, todas as estepes e todos os prados".

Ele estava andando duro, atravessando a paisagem
Da terra queimada,
E em toda parte nas estepes o nome foi retumbante: o Grande
Genghis Khan.

A poeira foi rodando, o estepe estava inquieto,
As colunas de guerreiros estavam marchando longe,
E o vento agitando as bandeiras
Sussurrou suavemente em seus ouvidos
Que há muitos anos
Na costa cinza-amarelado de Onon ...

"Senhor do Céu Azul, Grande Tengri!
Eu me curvo diante de ti.
Dá-me a força.
Mongóis precisamos de leis. Vou fazê-los obedecer ...
Mesmo ... se eu tiver que matar metade deles.
Nossas leis será simples.
Não matar mulheres ou crianças.
Não se esqueça de seus débitos.
Lutar contra os inimigos até o fim.
E nunca trair sua Khan. "

Uma criança abandonada estava de pé
Sobre o corpo do pai morto.
Como um jovem colocado em meias
Foi atrasado pela terra neve folheados,
Sobre o lago sem nome distante
Onde Temudgin morreu e Genghis Khan renasceu.
Genghis, Genghis, Genghis Khan.

Composição: