Tradução gerada automaticamente
Zerotonin 3
Darknet
Zerotonin 3
Zerotonin 3
AdeusGoodbye
Eu te verei na próxima vidaI'll see you in the next life
Não me importo para onde vou, apenas me tire daquiI don't care where I go just get me out of here
Me dê a chance, não pensarei duas vezesGive me the chance, I won't think twice
Trocaria tudo para poder desaparecerTrade everything so I can disappear
Costumava haver tanta promessaThere used to be so much promise
Ou estou me lembrando errado?Or am I misremembering?
Nunca me senti tão perdido, sejamos honestosNever felt so lost, if I'm honest
A felicidade é uma lembrança distanteHappiness is a distant memory
Eu odeio como me torneiI hate the way I've turned out
Tão fodidamente esgotadoSo fucking burned out
Preso na jornada para o destino erradoStuck in the journey to the wrong destination
Só quero sair dessa situaçãoI just want to move out of this situation
Cansado de medir meu sofrimento em relação aos outros para me sentir melhorTired of measuring my suffering against others to feel better
Todos nós sofremosWe all suffer
Não precisa ser assimIt doesn't have to be this way
Estamos todos vivendo apenas para cavar nossas próprias covasWe're all living just to dig our own graves
Tenho lutado por tanto tempo quanto consigo me lembrarI've been struggling for as long as I can remember
Continuo esperando que tudo melhore, mas isso continua para sempreI keep waiting for it all to let up but it goes on forever
A vida melhora alguma vez?Does life ever get better than this?
Isso é realmente o melhor que pode ser?Is this really as good as it gets?
Que porra há de errado com tudoWhat the fuck is wrong with everything
Ou será que há algo errado comigo?Or is it just something wrong with me?
Esses pensamentos que giram e giram em minha maldita cabeçaThese thoughts that go around and around in my fucking head
Perfuram minha mente tão profundamente que não me deixam dormirDrill in my mind so deep that they don't let me sleep
Intrusos em minha estabilidade de novo e de novo e de novoIntruding on my stability again and again and again
Questiono tudo, quem me faz viver assimI question everything who makes me live this way
Tenho fingido que estou bemI've been playing it off like I'm okay
Mas nunca me recuperei de nadaBut I've never recovered from anything
(Tenho fingido que estou bem, mas nunca me recuperei de nada)(I've been playing it off like I'm okay but I've never recovered from anything)
(Tenho fingido que estou bem, mas nunca me recuperei de nada)(I've been playing it off like I'm okay but I've never recovered from anything)
Eu sempre soube onde acabaria desde o começoI've known where I'll end up from the start
Só há uma saída para mimThere's only one way out for me
Quando eu entrar na escuridãoWhen I go into the dark
Não venha atrás de mimDon't come after me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darknet e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: