Tradução gerada automaticamente
Stojim i gledam se kako postojim
Darko Rundek
Eu Estou Aqui e Vejo Como Existo
Stojim i gledam se kako postojim
Uma criança mordeu a maçã, olhando desafiadorJedno dijete je zagrizlo jabuku izazovno gledajući
Para o cachorro, que virou a cabeça sem entender e nãoPsa, koji je s nerazumijevanjem okrenuo glavu i ne
Percebeu o gato, que já o observava há um tempoPrimjetivši mačku, koja ga je vec neko vrijeme imala
E agora, com um movimento suave, atravessou a árvoreNa oku i sad mekim pokretom preko svinutog stabla
E foi para o quintalPrešla u dvorište
Um velho está executando a Livre Dalmácia, encontrando um artigoStari čovjek izvrće Slobodnu dalmaciju našavši članak
Que o interessa e ajusta melhor os óculosKoji ga zanima i bolje namješta naočale
Pela janela, primeiro sai um lençol e atrás dele, mãosKroz prozor prvo izlijeće plahta a za njom ruke
De alguma mulher jovem. Talvez uma mulher jovemNeke možda mlade žene. Možda mlade žene
No café, aumentaram a músicaU kafiću su pojačali muziku
Você está com uma blusa branca e uma saia preta, e seu cabelo está arrumadoTi imaš bijelu bluzu i crnu suknju i kosa ti je uredna
Eu pensei que a Borosana tinha desaparecido. Você está pensativaMislio sam da je Borosana izumrla. Zamišljena si
Talvez você esteja pensando em mimMožda misliš na mene
Talvez não tenhamos sido cuidadosos o suficienteMožda nismo dovoljno pazili
Talvez você tenha recebidoMožda si dobila
A lembrança do toque se mistura com a presença agudaSjećanje na dodir miješa se sa oštrim prisustvom
Das folhas de palmeira e a acústica especial que trazPalminih grana i posebnom akustikom koju donosi
O ar amarelado do quente início de crepúsculo e o cheiro de plásticoŽuckast zrak toplog ranog sumraka i mirisom plastike
Das baratinhas de praia que os vendedores diurnos vão embalandoOd jeftinih igrački za plažu koje polagano pakiraju
Mistura-se com o toque da camiseta branca frescaDnevni prodavači. Miješa se sa dodirom friške bijele
Na pele salgada e os mamilos empinados.Majice na slanoj koži i naoštrenim bradavicama.
Com o cheiro do sorvete derretido há muito tempo, dos cones não comidosSa mirisom davno otopljenog sladoleda iz nedojedenih
E papéis da lixeira ao lado da sorveteria emKorneta i papira iz kante pored sladoledarice u
Cima dos biquínisGornjem dijelu badekostima
E com o sol absorvido que irradia dos corpos magrosI sa upijenim suncem koje zrači iz žgoljavih tijela
De dois moleques sujos que ficam por ali como cachorros vagabundosDva musava klinca koji se tu muvaju kao psi lutalice
Ao longe, passa um navio de cruzeiro, como se estivesseU daljini prolazi brod cruiser na kojem kao da se
Preparando um baile. Como se estivesse preparando um bailePrprema bal. Na kojem kao da se priprema bal
E eu estou aqui e vejo como existoA ja stojim i gledam se kako postojim
Vamos pegar o barco do seu pai e sairAjmo večeras uzet barku od tvog starog i krenuti
Remando pela trilha da luz da lua em direção ao grande navioNa vesla kroz trag mjesečine prema velikom brodu
CruzeiroCruiseru
Você já está com o vestido de festa, eu já estou de ternoTi već u večernjoj haljini ja već u taksidu
Você trouxe as joias da sua avóTi si ponjela nakit od tvoje bake
Nós nos esgueiramos e subimos pela corda queTiho se šuljamo i popnemo se po onom štriku koji
Amarra a âncora ao barco e nos misturamos à multidãoVeže sidro za brod i umješamo se u gomilu
Lá em cima, já lá em cima, lanternas derramam champanhe, e noGore već gore lampioni toči se šampanjac, a na
Maior convés, uma banda mexicana toca aquela velhaNajvećoj palubi meksikanska kapela svira onu staru
Canção que nós dois adorávamos, você e eu, querida.Pjesmu na koju smo se zajedno ježili ti i ja draga.
Querida? Aham.Draga? Aha.
Subimos no palco, a música começa e o cara comPopnemo se na podij, pjesma počinje i frajer sa
O sombrero canta:sombrerom pjeva:
cantando bajo la lunacantando bajo la luna
Yo se que la vida es sueñoYo se que la vida es sueño
El sueno es quererEl sueno es querer
El sueno es morirEl sueno es morir
por eso quiero saberpor eso quiero saber
Porque me duelle tantoPorque me duelle tanto
Que stas tan lejosQue stas tan lejos
Lejos de mi alma,Lejos de mi alma,
de mi cuerpode mi cuerpo
De mi corazonDe mi corazon
Si estarias a mi ladoSi estarias a mi lado
Navegariamos tratranquilos por los sueňosNavegariamos tratranquilos por los sueňos
Mientras la luna en nuestra lagunaMientras la luna en nuestra laguna
No para de reirNo para de reir
e eu estou aqui e vejo você como existea ja stojim i gledam te kako postojiš
E você está aqui e me olha como existoI ti stojiš i gledas me kako postojim
e eu estou aqui e me vejo existire stoi i me veo existir



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darko Rundek e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: