Tradução gerada automaticamente
Blast Another Missile
Darkside Of The Force
Dispare Outro Míssil
Blast Another Missile
E aí, RenzoWhat up renzo
E aí, LeonWhat up leon
E aí, Breack NeckWhat up breack neck
E aí, Opiowhat up opio
E aí, Kizzo, como você tá?What up kizzo how ya been?
Isso vai pra você, meu amigoThis goes out to you my friend
Estamos na lab montando tudoWe been up in the lab assembling
Eu ia te mandar umas paradas pra lembrarI was gonna send you things for remembering
Odeio meu estilo de vida hoje em diaHate my lifestyle nowadays
Tô numa vibe de zumbi, pirandoI'm in a zombie mindstate going crazy
Sei que sou preguiçoso? Sei que tá nebuloso?I know I'm lazy ?I know it's hazy?
?Tô ficando louco? como dirigir com a Miss Daisy?Going loco? like driving around with miss Daisy
Quero desmaiarI wanna pass out
Até pensando em acabar com a minha vida enquanto levo o lixo pra foraEven thinking about taking my life while I'm takin the trash out
Porque tô deprimido, tipo, constantementeBecause I'm depressed like constantly
É como a fábrica de funk do ninho do cucoIt's like coo-coo's nest funk factory
Mas tenho pessoas cuidando de mimBut I got people looking out for me
Pessoas que são leais à causa e matariam e morreriam por mimPeople who are loyal to the cause and would kill and die for me
E eu faria o mesmo por elas, claroAnd I'd do the same for them of course
É o Lado Sombrio da Porra da Força!It's Darkside Of The Motherfucking Force!
Faz tempo, mas a gente cresceuIt's been a long time but we grew up
Agora o Breack Neck tá no estúdio fazendo novas faixasNow breack neck's in the lab doing new cuts
Ele é pai agoraHe's a father now
Assim como eu, e tô levando isso de algum jeito, de alguma formaJust like myself and I'm pulling it through someway, somehow
Mas tá tudo certo, sem estresse, manoBut It's all good, there's no stress man
O que você tá ouvindo são as palavras de um cara abençoadoWhat you hearing is the words of a blessed man
Tirei o peso de cima, desabafei, manoShook the load off, got it off my chest man
Mas não posso descansar até o vinil ser prensado, manoBut I can't rest 'till the vinyl's pressed man
Eu me mantenho firme porque eu tenho queI stand firm cause I gotta'
Eu sabia que tinha que me controlar e agir certoI knew I had to get a grip and act proper
Fiquei entrando e saindo da cadeia, não quero voltarBeen in and out of jail, I don't wanna go back
Mas se você me ameaçar, eu vou te derrubarBut if you giving me threats I'm gonna drop ya
Mas ainda assim, tenho que tomar cuidadoBut still I gotta watch my step
Porque perco o controle quando meu temperamento explodeBecause I lose control when my temper sets
E minha família é tudo que eu tenhoAnd my family is all I got
E eu sou tudo que eles têmAnd I'm all they got
Então eu dou uma chance ao trabalho em vez dissoSo I give work a shot instead
Deixo o estresse pra lá e sigo em frenteLay the stress to rest and move ahead
Sem reabilitação pros cabeças de budaNo rehab for the buddah heads
Estamos na vibe, em vez dissoWe in the groove instead
Continuamos brilhandoContinue to shine
Dedicado ao Kizzo, ao beat e à rima, o que!Dedicated to kizzo, the beat and the rhyme what!
Acho que tá rolando agoraI think it's rolling now
Dispare outro míssil, dispare outro míssil, dispare outro míssilBlast another missile, blast another missile, blast another missile
Combat Rock tá no lugar certoCombat Rock is in the place to be
Navegamos a nave-mãe na maior intensidadeWe navigate the mothership to the highest degree
Mister K-I-Z ainda tá com o DMister K-I-Z is still down with the D
Então todos vocês, MCs fracos, deixem pra lá!So all you sucker MC's just let it be!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darkside Of The Force e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: