395px

A Sombra Cinza do Rei

Darkwoods My Betrothed

King's Gray Shadow

He wandered through landscapes painted
Green by forests and blue by lakes
All the way of leagues ten and five
Until he arrived during the fall of twilight

Gathered the villagers around him
To hear the sad news he had to bring
"Three dawns ago in the land towards sunrise
Was thy king slain in a battle at night"

A gray cloud shadowed the hearts of men
And flowing tears wet women's eyes
Their king had gone to Tuonela
Had his spirit among them died?
Had it gone away with the flames
That burned his warship - his grave
The nightwinds had called his name
The gods got another man brave

Weeks after the funeral was seen a shadow gray
Roaming in the woods of the eastern land

Hiding in daytime then returning at night
Haunting in the minds of the mortals who killed a king

A Sombra Cinza do Rei

Ele vagou por paisagens pintadas
Verde pelas florestas e azul pelos lagos
Todo o caminho de quinze léguas
Até que chegou durante o crepúsculo

Reuniu os aldeões ao seu redor
Para ouvir as tristes notícias que tinha a trazer
"Três amanheceres atrás, na terra em direção ao sol nascente
Foi teu rei assassinado em uma batalha à noite"

Uma nuvem cinza sombreou os corações dos homens
E lágrimas escorriam nos olhos das mulheres
Seu rei havia ido para Tuonela
Seu espírito entre eles havia morrido?
Teria partido com as chamas
Que queimaram seu navio de guerra - sua sepultura
Os ventos da noite chamaram seu nome
Os deuses levaram outro homem valente

Semanas após o funeral, viu-se uma sombra cinza
Perambulando pelas florestas da terra oriental

Escondendo-se de dia e voltando à noite
Assombrando as mentes dos mortais que mataram um rei