Tradução gerada automaticamente

The Ballad Of Martha White
Darrell Scott
A Balada de Martha White
The Ballad Of Martha White
A BALADA DE MARTHA WHITETHE BALLAD OF MARTHA WHITE
Eu nasci no sul e fui criado com milhoI'm southern born and corn bred
Minha família é igualzinhaMy folks are just the same
Eu tenho meu legado do sulI got my southern heritage
Eu tenho o nome do meu vovôI got my papaw's name
Me apaixonei por uma garotinha quando tinha seis anosI fell in love with a little girl when I was six years old
Ela se chamava Martha White e tinha seu próprio programa de rádioShe had the name of Martha White and she had her own radio show
Você vê, a Martha tinha uma marca de farinha, pra biscoitos, bolos e tortasYou see, Martha had a brand of flour, for biscuits, cakes and pies
Ela tinha o cabelo dourado e cacheado da Shirley Temple e olhos azuis do sulShe had Shirley Temple golden curly hair and southern, baby blue eyes
E nas noites de sábado, com meu violão, eu sentava e tocava juntoAnd on Saturday nights with my guitar, I'd sit and play along
Eu sabia cada palavra e cada nota daquela música tema da hora da Martha WhiteI knew every word and every note to that Martha White hour theme song
Bem, meus pais tiraram férias em Nashville, TennesseeWell my folks took a vacation down to Nashville, Tennessee
Me compraram um Goo Goo Cluster e um lugar na primeira fila do Grand Ol' OpryBought me a Goo Goo Cluster and a front row seat to the Grand Ol' Opry
E ali, diante dos meus olhos de criança, estava aquele som alto e solitárioAnd there before my childish eyes was that high and lonesome sound
Mas em nenhum lugar naquele palco do Opry a Martha estavaBut nowhere on that Opry stage was Martha to be found
Bem, eu finalmente encontrei minha Martha no estacionamento das estrelas do OpryWell I finally found my Martha out in the Opry stars' parking lot
Ela estava dando uma esfriada nos garotos que estavam começandoShe was cooling off them up and coming boys
Você vê, eles estavam bombando na Billboard e bebendo algo de um saco de papel marromYou see they were Billboard hot and they were drinking something out of a brown paper bag
Eu sabia que tinha perdido minha Martha, o único amor que eu já tiveI knew I'd lost my Martha the only love I'd ever had
Oh, eles são todos mais bonitos do que os que vieram antesOh, they're all better looking than the ones who went before
Mesma velha chapéu, mesma velha vozSame old hat, same old voice
Eles não podem nos dar nada mais?Can they give us nothing more?
Eles estão todos sorrindo para as câmeras, andando devagar, falando altoThey're all smiling for the cameras, walking softly, talking loud
Martha, ela ainda faz aqueles biscoitos gordurosos, fofos e orgulhososMartha, she still makes those biscuits greasy, fluffy and proud
Você tem seu croissant francês e toda aquela magia de confeiteiro italianoYou got your French croissant and all that Italian pastry-chef voodoo
Você só enfia um desses na boca, baba e mastigaYou just pop one of them suckers in your mouth, slivate and chew
Mas o que você não vai encontrar nas prateleiras das melhores cozinhas do mundoBut what you won't find on the shelves of the finer kitchens of the world
É o rosto da nossa garota da farinha, que se promove, se perpetua e se elevaIs the face of our self-promoting, self-perpetuating, self-rising flour girl
Você só encontra isso no sulYou only get it in the southland
É onde a demografia é melhorThat's where demographics best
É a marca que mamãe e papai compraram | Eles não vão dar descanso pra garotaIt's the brand that Mom and Daddy bought | They won't give the girl a rest
E é a mesma de sempre, desde cinquenta anos atrásAnd it's the same as it ever was from fifty years ago
Ela não é mortal como você e euShe ain't mortal like you and me
Martha White nunca vai envelhecerMartha White will never grow old
Eles são todos mais bonitos do que os que vieram antesThey're all better looking than the ones who went before
Mesma velha chapéu, mesma velha vozSame old hat, same old voice
Eles não podem nos dar nada mais?Can they give us nothing more?
Eles estão todos sorrindo para as câmeras, andando devagar, falando altoThey're all smiling for the cameras, walking softly, talking loud
Martha, ela ainda faz aqueles biscoitos gordurosos, fofos e orgulhososMartha, she still makes those biscuits greasy, fluffy and proud
Para os melhores biscoitos que já existiram, pegue a farinha autofermentante da Martha WhiteFor the finest biscuits ever was get Martha White self-rising flour
A única farinha multiusoThe one all purpose flour
Farinha autofermentante da Martha White com o hot rize plusMartha White self-rising flour with the hot rize plus



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darrell Scott e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: