Going Back To Hogwarts
Darren Criss
Voltar pra Hogwarts
Going Back To Hogwarts
Harry:
HARRY:
Embaixo dessas escadas
Underneath these stairs
Eu ouço o sarcasmo e sinto os olhares
I hear the sneers and feel glares of
Do meu primo, meu tio e minha tia.
my cousin, my uncle and my aunt.
Não acredito como eles são tão cruéis
Can't believe how cruel they are
E dóI na minha cicatriz de raio
and it stings my lighting scar
De saber que eles nunca vão me dar o que eu quero
to know that they'll never ever give me what I want.
Eu sei que não mereço essas
I know I don't deserve these
Regras horríveis feitas pelos dursleys
awful rules made by the Dursleys
Aqui na rua dos alfeneiros.
here on Privet drive.
Não suporto esses trouxas idiotas
Can't take these stupid muggles,
Mas mesmo com todas as minhas lutas,
but despite all of my struggles,
Eu continuo vivo!
I'm still alive.
Estou cansado do verão e toda essa espera
I'm sick of summer and this waiting around.
Cara, é setembro então eu vou ralar dessa cidade
Man, its September, so I'm skipping this town
Ei, não tem mistério! Não tenho mais nada pra fazer aqui.
Hey It's no mystery, theres nothing here for me now
Eu tenho que voltar pra hogwarts.
I gotta get back to Hogwarts,
Eu tenho que voltar pra escola.
I gotta get back to school.
Preciso me colocar em hogwarts,
Gotta get myself to Hogwarts,
Onde todo mundo me acha descolado.
where everyone thinks I'm cool.
Voltar pra bruxas e bruxos, criaturas mágicas,
Back to witches and wizards, and magical beasts,
Duendes, fantasmas e banquetes mágicos.
to goblins and ghosts and to magical feasts.
É tudo que eu amo e tudo que eu preciso.
It's all that I love, and it's all that I need.
Hogwarts, hogwarts! Acho que vou voltar.
HOGWARTS, HOGWARTS, I think I'm going back---
Vou ver meus amigos, vamos rir até chorar.
I'll see my friends, gonna laugh 'til we cry
Pegar minha firebolt e voar pelo céu
take my Firebolt, gonna take to the sky
Sem chance! Ninguém vai morrer esse ano e vai ser de arrasar.
NO WAY this year anyone's gonna die, and it's gonna be totally awesome
Vou lançar feitiços com um aceno da minha varinha.
I'll cast some spells, with a flick of my wand
Lutar contra as artes das trevas, é, manda ver!
defeat the dark arts, yeah bring it on!
E fazer tudo isso com meu melhor amigo ron, porque juntos, nós arrasamos.
and do it all with my best friend ron, 'cuz together we're totally awesome
Ron: É, porque juntos nós somos demais!
RON: yeah, cuz together we're totally awesome!
- Diálogo -
Dialogue
Ron:
RON:
Faz muito tempo, mas estamos voltando
It's been so long, but we're going back
Não fazemos trabalhos, não vamos pras aulas
don't go for work, don't go there for class
Harry:
HARRY:
Enquanto estivermos juntos --
As long as we're together--
Ron:
RON:
-- Vamos chutar uns traseiros
-- gonna kick some ass
Harry & ron:
HARRY & RON:
... E vai ser incrível!
... and it's gonna be totally awesome!
Nesse ano vamos levar todos pra bagunça,
This year we'll take everybody by storm,
Ficar acordados, fugir do dormitório
stay up all night, sneak out of our dorm
Hermione:
HERMIONE:
Mas não esqueçam que precisamos nos sair bem em sala
but let's not forget that we need to perform well in class
Se quisermos passar nos nossos nom's!
if we want to pass our OWLS!
- Dialogue -
Dialogue
Hermione:
HERMIONE:
Posso até ser careta, mas sou inteligente.
I may be frumpy, but I'm super smart
Olha só as minhas notas! Tem "a's" desde o começo
check out my grades, they're "A's" for a start
O que me falta em beleza, eu compenso com bondade
what I lack in looks well I make up in heart,
E bem, pessoal, isso é incrível!
and well guys, yeah, that's totally awesome
Esse ano, eu pretendo estudar muito...
this year I plan to study a lot...
Ron:
RON:
Isso seria legal se você fosse realmente gostosa.
that would be cool if you were actually hot
Harry:
HARRY:
Hey ron, qual é! Nós somos os únicos amigos que ela tem!
hey Ron, come on, we're the only friends that she's got!
Ron:
RON:
E isso é legal...
and that's cool...
Hermione:
HERMIONE:
E é muito incrível!
... and that's totally awesome
Harry, ron & hermione:
HARRY, RON, HERMIONE:
É, é muito legal e muito incrível!
yeah it's so cool, and it's totally awesome!
Estamos cansados do verão e de toda essa espera.
we're sick of summer and this waiting around
Parece que estamos sentados nos achados e perdidos.
it's like we're sitting in the lost and found
Não faça nenhuma feitiçaria,
don't take no sorcery
Para que as pessoas não vejam....
for anyone to see how...
Precisamos voltar pra hogwarts.
we gotta get back to hogwarts
Nós precisamos voltar pra escola.
we gotta get back to school
Precisamos voltar pra hogwarts.
we gotta get back to hogwarts
Onde tudo é "magiscolado" (mágico + descolado)
where everything is magic-cooooool
Todos:
EVERYONE:
Voltar pra bruxas e bruxos, criaturas mágicas,
back to witches and wizards, and magical beasts
Pra duendes, fantasmas e banquetes mágicos
to goblins and ghosts and to magical feasts
É tudo que eu amo e tudo que eu preciso em
it's all that I love, and it's all that I need at
Hogwarts, hogwarts
HOGWARTS, HOGWARTS
Harry, ron & hermione:
HARRY, RON, HERMIONE:
Acho que vamos voltar...
--- I think we're going back...
Grypinho da cho
CHOs POSSY:
Cho chang
Cho Chang
Domo arigato, cho chang
Domo arigato, Cho Chang
Gung hey fat choy, chang
Gung Hey Fat Choy, Chang
Feliz ano novo, cho chang
Happy Happy New Year, Cho Chang
- Diálogo -
Dialogue
Cedrico:
CEDRIC:
Ah, cho chang
Oh, Cho Chang
Estou tão apaixonado pela cho chang
I am so in love with Cho Chang
De bangkok até ding dang
From Bangkok to Ding Dang
Vou gritar meu amor pela cho chang...
I sing my love aloud for Cho Chang
- Diálogo -
Dialogue
Malfoy:
MALFOY:
Pode apostar que esse ano, eu dou o fora daqui
this year you bet, gonna get outta here
O reino do malfoy está se aproximando
the reign of Malfoy is drawing near
Eu vou ter a melhor carreira como bruxo
I'll have the greatest wizard career,
E vai ser muito incrível
and it's gonna be totally awesome
Olhe para o mundo, veja o amanhecer do dia
Look out world, for the dawn of the day
Quando todos vão fazer tudo que eu mandar
When everyone will do whatever I say
E o potter não vai estar no meu caminho
And Potter won't be in my way,
Então eu serei o único a ser incrível!
Then I'll be the one who is totally awesome!
Goyle:
GOYLE:
É, você vai ser o único incrível!
Yeah you'll be the one that is totally awesome.
Hermione! Vndem, pessoal! vamos perder o trem!
HERMIONE: Come on guys! We're gonna miss the train!
Todos:
ALL:
Quem sabe o quão rápido esse ano vai ser?
Who knows how fast this years gonna go?
Me dê um copo, encha de cerveja amanteigada
Hand me a glass, let the butterbeer flow
Harry:
HARRY:
Talvez, eu até fale com a cho..
Maybe at last, I'll talk to Cho,
Ron:
RON:
Ai não, isso seria incrível demais!
Oh no, that be WAY too awesome
Todos:
ALL:
Voltamos para aprender tudo que podemos
We're back to learn everything that we can
É bom estar de volta para onde começamos
It's great to come back to where we began
E aqui entamos, alakazam! Aqui vamos nós, isso é incrível!
And here we are, and alakazam! here we go, this is totally awesome!
Venha e nos ensine tudo o que sabe.
Come on and teach us everything you know
O verão acabou e estamos ansiosos pra ir
The summers over and we're itchin to go
Acho que estamos praparados para....
I think we're ready for
Neville:
NEVILLE:
Alvo dumbledore!
Albus Dumbledore! Oooooo
Ahhhhhh
Ahhhhhh.
Dumbledore:
DUMBLEDORE:
Sejam bem vindos todos vocês à hogwarts
Welcome, all of you to Hogwarts
Eu dou-lhe as boas vindas à escola
I Welcome all of you to school
Vocês sabiam que aqui em hogwarts,
Did you know that here at Hogwarts
A gente tem uma pscina escondida?
We've got a hidden swimming pool?
Bem vindos, bem vindos, bem vindos à hogwarts.
Welcome, welcome, welcome Hogwarts
Bem vindos populares, nerds e capachos
Welcome, hotties, nerds, and tools
Agora que vocês estão aqui,
Now that I've got you here at Hogwarts
Eu gostaria de citar algumas regras
I'd like to go over just a couple of rules:
- Diálogo -
Dialogue
Todos:
ALL:
Voltar pra bruxas e bruxos, criaturas mágicas,
Back to witches and wizards, and magical beasts
Pra duendes, fantasmas e banquetes mágicos
to goblins and ghosts and to magical feasts
É tudo que eu amo e tudo que eu preciso em
it's all that I love, and all that i need.
Hogwarts, hogwarts
at HOGWARTS, HOGWARTS,
De volta aos feitiços, encantamentos, poções e amigos
Back to spells and enchantments, potions and friends
Aos grifinórios!
To Gryffindors!
Lufa-lufas!
Hufflepuffs!
Corvinais!
Ravenclaws!
Sonserinos!
Slytherins!
De volta ao lugar onde nossas histórias começaram.
Back to the place where our story begins
Em hogwarts, hogwarts
At Hogwarts, Howarts,
Dumbledore:
DUMBLEDORE:
Perdão, qual é mesmo o nome?
I'm sorry, whats its name?
Todos:
ALL:
Hogwarts, hogwarts!
Hogwarts, Hogwarts
Dumbledore:
DUMBLEDORE:
Eu não ouvi, crianças!
I didn't hear you kids!
Todos:
ALL:
Hogwarts, hogwarts!
Hogwarts, Hogwarts
Harry:
HARRY:
Cara, é bom estar de volta.
Man, Im glad I''m back.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darren Criss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: