Tradução gerada automaticamente

Wake Up America
Darryl Worley
Acorda, América
Wake Up America
Acorda, América, eu tenho um problemaWake up america i got a problem
Algo que você pode não acreditarSomething you may not believe
Há veneno na escuridãoThere is poison in the darkness
Se espalhando como uma doença ruimSpreading like a bad disease
Nunca pensei que me encontraria nessa situaçãoI never thought i'd find myself in this condition
Sentado aqui enquanto crianças morrem por suas dependênciasSitting by while children die from their addictions
(refrão:)(chorus:)
Sou só uma cidade pequena, não tenho voz pra falarI'm just a small town i have no tongue to speak
Não tenho braços pra segurá-los enquanto morrem nas minhas ruasI have no arms to hold them while their dying in my streets
Então eu fico me perguntando, alguém se importa?So i have to wonder does any body care.
Senhor, há alguma esperança por aí?Lord is there any hope out there?
Acorda, América, eu tenho um problemaWake up america i got a problem
Veneno correndo nas minhas veiasVenom flowing thru my veins
Vejo famílias se despedaçandoI see families town to pieces
Por causa de cristal e crackBy crystal meth and crack cocaine
Alguns daqueles que juraram nos protegerSome of those sworn to provide us with protection
Só viram as costas e fizeram um acordo com a infecçãoJust turn their backs and cut a deal with the infection
(refrão:)(chorus:)
Sou só uma cidade pequena, não tenho voz pra falarI'm just a small town i have no tongue to speak
Não tenho braços pra segurá-los enquanto morrem nas minhas ruasI have no arms to hold them while their dying in my streets
Então eu fico me perguntando, alguém se importa?So i have to wonder does any body care.
Senhor, há alguma esperança por aí?Lord is there any hope out there?
Todos aqueles anos que dei a eles um santuário pacíficoAll those years i gave them peaceful sanctuary
Agora sou um cemitério onde os inocentes estão enterradosNow i'm a grave yard where the innocent are buried
(refrão:)(chorus:)
Sou só uma cidade pequena, não tenho voz pra falarI'm just a small town i have no tongue to speak
Não tenho braços pra segurá-los enquanto morrem nas minhas ruasI have no arms to hold them while their dying in my streets
Então eu fico me perguntando, alguém se importa?So i have to wonder does any body care.
Senhor, há alguma esperança por aí?Lord is there any hope out there?
Senhor, há alguma esperança por aí?Lord is there any hope out there?
Oh, há alguma esperança por aí?Oh is there any hope out there?
Acorda, América, eu tenho um problemaWake up america i got a problem
[desvanecendo][fading out]
Eu tenho um problemaI got a problem
É como veneno correndo nas minhas veiasIt's like venom flowing thru my veins



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darryl Worley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: