Tradução gerada automaticamente
Fur Immer Dein
dAartagnan
Para Sempre Sua
Fur Immer Dein
Assim eu deito aqui no campo
So liege ich hier auf dem Feld
Lutei por um mundo melhor
Hab' gekämpft für eine bessere Welt
O mundo agora vai melhorar ou não?
Wird die Welt nun besser oder nicht?
Só sei de uma coisa, ele vai sem mim
Ich weiß nur eins, sie wird es ohne mich
Na névoa sangrenta de pólvora
Im blutig' Nebel Pulverdampf
O amanhecer é sombrio após a batalha
Graut der Morgen nach dem Kampf
Um tremor percorre meu peito machucado
Ein Beben fährt mir durch zerschundene Brust
Porque eu preciso te dizer algo, minha amada
Weil ich dir, meine Liebste, noch etwas sagen muss
Se você estiver solitária, nunca estará sozinha
Wenn du auch einsam bist, bist du niemals allein
Na noite fria de inverno, serei seu fogo
In kalter Winternacht will ich dein Feuer sein
Mesmo que seu coração se parta ao meio
Bricht auch dein Herz entzwei
Eu serei para sempre seu
Ich bin für immer dein
Se você estiver solitária, nunca estará sozinha
Wenn du auch einsam bist, du bist niemals allein
Ninguém poderia me roubar uma coisa
Nur eines konnt' mir keiner rauben
Acreditar com toda a minha vontade
Mit letztem Willen dran zu glauben
Em te ver novamente um dia distante
Dich eines fernen Tages wiederzusehen
Em sonho estarei com você quando eu partir
Im Traume lieg' ich bei dir, wenn ich geh'
Quando eu partir
Wenn ich geh
Se você estiver solitária, nunca estará sozinha
Wenn du auch einsam bist, bist du niemals allein
Na noite fria de inverno, serei seu fogo
In kalter Winternacht will ich dein Feuer sein
Mesmo que seu coração se parta ao meio
Bricht auch dein Herz entzwei
Eu serei para sempre seu
Ich bin für immer dein
Se você estiver solitária, nunca estará sozinha
Wenn du auch einsam bist, du bist niemals allein
Agora há um lugar
Es gibt nun einen Ort
Lá estarei para você
Dort bin ich für dich da
Em seu coração eu continuarei vivendo
In deinem Herzen leb' ich fort
Como aquele que eu costumava ser
Als der, der ich mal war
Se você estiver solitária, nunca estará sozinha
Wenn du auch einsam bist, bist du niemals allein
Na noite fria de inverno, serei seu fogo
In kalter Winternacht will ich dein Feuer sein
Mesmo que seu coração se parta ao meio
Bricht auch dein Herz entzwei
Eu serei para sempre seu
Ich bin für immer dein
Se você estiver solitária, nunca estará sozinha
Wenn du auch einsam bist, du bist niemals allein
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de dAartagnan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: