Volkerschlacht
Bei Leipzig ruht begraben wohl mancher Mutter Kind
Dort kreisen noch die Raben, wo sie gefallen sind
Was fragt ihr Todgenossen, die ihr da unten ruht?
Was half es, dass geflossen so viel vom roten Blut?
Vom roten Blut
In der Völkerschlacht (in der Völkerschlacht)
Und es marschiert in der Ferne die Grande Armée (in der Völkerschlacht)
Und ob wir unsere Lieben jemals wiederseh'n (in der Völkerschlacht, in der Völkerschlacht)
Und lodernd brennt das Firmament in der Völkerschlacht
Wer kann euch Antwort sagen? Was ändert solches Leid
Daran, dass ihr erschlagen, dass ihr erschlagen seid?
Ist tausendfaches Sterben der Preis für ödes Land?
Wenn Völker Mörder werden mit blutig Eisenhand
Mit Eisenhand
In der Völkerschlacht (in der Völkerschlacht)
Und es marschiert in der Ferne die Grande Armée (in der Völkerschlacht)
Und ob wir unsere Lieben jemals wiederseh'n (in der Völkerschlacht, in der Völkerschlacht)
Und lodernd brennt das Firmament in der Völkerschlacht in der Völkerschlacht
In der Völkerschlacht
In der Völkerschlacht
In der Völkerschlacht
Und rollt das Rad des Krieges fort und immerfort
Dann gibt es keinen Sieger als Gevatter Tod
Und rollt das Rad des Krieges fort und immerfort
Dann gibt es keinen Sieger als Gevatter Tod
In der Völkerschlacht (in der Völkerschlacht)
Und es marschiert in der Ferne die Grande Armée (in der Völkerschlacht)
Und ob wir unsere Lieben jemals wiederseh'n (in der Völkerschlacht, in der Völkerschlacht)
Und lodernd brennt das Firmament in der Völkerschlacht
Batalha das Nações
Em Leipzig estão enterradas muitas mães e filhos
Ainda voam os corvos onde caíram
O que perguntam vocês, companheiros de morte, que descansam lá embaixo?
De que adiantou derramar tanto sangue vermelho?
Do sangue vermelho
Na Batalha das Nações (na Batalha das Nações)
E a Grande Armée marcha ao longe (na Batalha das Nações)
E se algum dia veremos nossos entes queridos novamente (na Batalha das Nações, na Batalha das Nações)
E o firmamento queima em chamas na Batalha das Nações
Quem pode responder a vocês? O que muda tal sofrimento
Por terem sido mortos, por terem sido mortos?
Será a morte em massa o preço por uma terra desolada?
Quando os povos se tornam assassinos com mãos de ferro sangrentas
Com mãos de ferro
Na Batalha das Nações (na Batalha das Nações)
E a Grande Armée marcha ao longe (na Batalha das Nações)
E se algum dia veremos nossos entes queridos novamente (na Batalha das Nações, na Batalha das Nações)
E o firmamento queima em chamas na Batalha das Nações na Batalha das Nações
Na Batalha das Nações
Na Batalha das Nações
Na Batalha das Nações
E a roda da guerra continua girando, sempre girando
Então não há vencedor além do Compadre Morte
E a roda da guerra continua girando, sempre girando
Então não há vencedor além do Compadre Morte
Na Batalha das Nações (na Batalha das Nações)
E a Grande Armée marcha ao longe (na Batalha das Nações)
E se algum dia veremos nossos entes queridos novamente (na Batalha das Nações, na Batalha das Nações)
E o firmamento queima em chamas na Batalha das Nações