Lukas 15
El niño de mama tiene que ir a dormir
Pues cansadito está el de tanto vivir
Sus fuerzas se agotaron llegando a su fin
El mundo se ha encargado de hacerlo sufrir
El niño de mama, el niño de mama
Tiene que ir a dormir, tiene que ir a dormir
Pues cansadito esta, cansadito esta
El de tanto vivir, el de tanto vivir
Perdido estaba yo, más tú fuiste por mí
99 atrás dejaste pa' ir
En llanto me encontraste buscándote a ti
Tu amor me consoló y me hizo reír
El niño de papa, el niño de papa
Tiene que ir a dormir, tiene que ir a dormir
Pues cansadito esta, cansadito esta
El de tanto vivir, el de tanto vivir
Tranquilo mi bebe, siempre estuve aquí
En ningún momento yo me aparté de ti
Corriste tan lejos y yo te seguí, estabas muy sucio
Ropas nuevas te di
Mi niño está aquí, mi niño está aquí
Dame tus cargas a mí, dame tus cargas a mí
Que en el fondo del mar, en el fondo del mar
Yo las voy a tirar, yo las voy a tirar
Yo las voy a tirar
Lucas 15
O menino da mamãe tem que ir dormir
Pois tá cansadinho de tanto viver
Suas forças se esgotaram, chegou ao fim
O mundo se encarregou de fazê-lo sofrer
O menino da mamãe, o menino da mamãe
Tem que ir dormir, tem que ir dormir
Pois tá cansadinho, tá cansadinho
De tanto viver, de tanto viver
Eu estava perdido, mas você veio por mim
Deixou 99 pra me buscar aqui
Me encontrou chorando, procurando por ti
Teu amor me consolou e me fez sorrir
O menino do papai, o menino do papai
Tem que ir dormir, tem que ir dormir
Pois tá cansadinho, tá cansadinho
De tanto viver, de tanto viver
Fica tranquilo, meu bebê, sempre estive aqui
Em nenhum momento eu me afastei de ti
Você correu tão longe e eu te segui, tava tão sujo
Te dei roupas novas, pra te fazer feliz
Meu menino tá aqui, meu menino tá aqui
Me dá suas cargas, me dá suas cargas
Que no fundo do mar, no fundo do mar
Eu vou jogar fora, eu vou jogar fora
Eu vou jogar fora