Tradução gerada automaticamente
Sometimes It Happens Like This
Darwin's Waiting Room
Às Vezes Acontece Assim
Sometimes It Happens Like This
Desde criança, uma nuvem negra me segueSince i was a kid i've had a black cloud follow me
Preciso clarear a mente antes que o chão comece a me engolirI need to clear my head before the ground starts to swallow me
Matei seus amigos e depois reclamei da solidãoKilled your companions then complained of loneliness
Bem, às vezes acontece assimWell, sometimes it happens like this
Porque às vezes acontece assimCuz des fois ca se passe comme ca
Tente ceder, você quer o que eu não precisoTry to concede, you want what i don't need
Você fugiu com a velocidade do verão, provavelmente para ter sucessoYou fled with summer's speed, most likely to succeed
Você nunca foi o protagonista, mas brilhou em muitos papéis secundáriosYou never played the lead, but starred in many downplays
A malaise infecta minhas vias aéreas, ecos de aflição por diasMalaise infects my airways, affrays echo for days
Acumulando devagar como a neve, evitando andar e só rastejarAccumulating slow like snowfall, forestall to walk and just crawl
Fascinado ao seu chamadoEnthralled to the beck and call
Você anda nos trilhos, amarrou meu corpo à linhaYou ride the rails, tied my body to the track
Assistindo os trens me atropelarem, nunca olhando para trásWatched the trains run me over, never ever looking back
Te encarando com os olhos cheios de lágrimasStaring at you teary eyed
Como ele nunca soubeHow could he never know
Sempre sendo deixado de ladoAlways being pushed aside
Como ele nunca viuHow could he never see
Imagens de parricídioImages of patricide
É assim que eu sempre soubeThat's how i always knew
Algo está errado com a forma como me sintoSomething is wrong with the way that i feel
Com a forma como me sinto dentro de mimWith the way that i feel inside me
Então não tenteSo don't try
Amigo, você não é amigo para mimFriend you ain't no friend to me
DesafieDefy
O que você é eu nunca sereiWhat you are i'll never be
GriteOutcry
Sai da minha frenteGet the fuck away from me
FalsoFaux
Estou mais forte agoraI'm stronger now
Porque às vezes acontece assimCuz des fois ca se passe comme ca
Nada do que você diz pode curar essas marcas que eu escondoNothing you say can heal these bruises i conceal
Desculpas são como um vírus e não podem mudar como me sintoAppologies are like a virus and can't change the way i feel
Devo me reconciliar para que você possa sorrir, reconstruir nosso relacionamentoShould i reconcile so you can smile, rebuild our rapport
Para que você possa enganar a isca para mais uma vagabundaSo you can bait the lure for yet another whore
Às vezes acontece assimDes fois ca se passe comme ca
Madrasta, se afastando de ser mãeStep-mother, steps away from being a mother
Já tenho uma e a amo, por que diabos eu precisaria de outraAlready got one and i love her, why the fuck i need another
Ou um pai, que nunca se importou, por que se importar em existirOr a father, who never bothered, why bother to exist
Assista seu sol eclipsar, eu limpo seu nome dos meus lábiosWatch your sun eclipse, i wipe your name from my lips
Desejei ser seu filho, algumas coisas nunca estão quebradas demais para seremLonged to be your son, some things are never too broken to be
Mas você está morto em mimBut you're dead in me
Desejei ser seu filho, algumas coisas nunca estão quebradas demais para seremI longed to be your son, some things are never too broken to be
Mas você está morto, você está mortoBut you're dead, you're dead
Não tenteDon't try
Estou mais forte agora.I'm stronger now.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Darwin's Waiting Room e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: