Tradução gerada automaticamente
In Deiner Kleinen Welt
Philipp Dittberner
No seu pequeno mundo
In Deiner Kleinen Welt
Eu te conheço pela metade, não, eu te conheço três quartos
Ich kenn dich zur hälfte, nein ich kenn dich dreiviertel
E na verdade eu não te conheço
Und eigentlich kenn ich dich überhaupt nicht
Eu escrevo grandes linhas em pequenas músicas
Ich schreibe grosse zeilen in klitzekleine lieder
E então cante secretamente para você
Und sing' sie dann heimlich für dich
Você ri e chora e você é do jeito que é
Du lachst und du weinst und du bist, so wie du bist
Um tipo rudimentar
Ein rudimentäres unikat
Talvez eu tenha sorte uma vez e é do jeito que está
Vielleicht hab ich einmal glück und es ist so wie es ist
Quem mantém velhos sonhos vence
Dass gewinnt der, der alte träume wahrt
E você transforma seu pequeno mundo
Und du drehst dich in deiner kleinen welt
Com suas grandes cores como você gosta
Mit deinen grossen farben, wie sie dir gefällt
Se monótono ou às vezes cinza, azul e bonito
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
Oh - eu adoraria dar a volta no seu mundo
Oh - ich würd mich so gerne in deinen welten drehn
Eu cuido de você e vejo você de novo
Ich schau dir hinterher und ich schau dir wieder zu
Eu vejo que você está rindo e é você
Ich sehe, dass du lachst, und das bist du
Eu corro no seu caminho e danço em sincronia
Ich lauf auf deinen wegen, und tanze ganz synchron
Com esperança na mão em suas pegadas
Mit der hoffnung in der hand in deinen fusspur'n
E você transforma seu pequeno mundo
Und du drehst dich in deiner kleinen welt
Com suas grandes cores como você gosta
Mit deinen grossen farben, wie sie dir gefällt
Se monótono ou às vezes cinza, azul e bonito
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
Oh - eu adoraria dar a volta no seu mundo
Oh - ich würd mich so gerne in deinen welten drehn
Eu tenho uma ideia, eu só fico para visitar
Ich hab da ne idee, ich bleib einfach zu besuch
E vamos ver o que o tempo nos diz
Und wir schaun, was die zeit uns so erzählt
Talvez ela sorria por um dia ou um ano inteiro
Vielleicht lächelt sie einen tag oder gleich ein ganzes jahr
Para sempre aqui e agora no seu mundo
Für immer hier und jetzt in deiner welt
Para sempre aqui e agora no seu mundo
Für immer hier und jetzt in deiner welt
E você transforma seu pequeno mundo
Und du drehst dich in deiner kleinen welt
Com suas grandes cores como você gosta
Mit deinen grossen farben, wie sie dir gefällt
Se monótono ou às vezes cinza, azul e bonito
Ob trist ob manchmal grau, ob blau und wunderschön
Oh - eu adoraria dar a volta no seu mundo
Oh - ich würd mich so gerne in deinen welten drehn
E você vira, e você vira
Und du drehst dich, und du drehst dich
No seu pequeno, no seu pequeno, no seu pequeno
In deiner kleinen, in deiner kleinen, in deiner kleine'n
mundo
Welt
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philipp Dittberner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: