Tradução gerada automaticamente
Neben Dir
Philipp Dittberner
Ao seu lado
Neben Dir
É sempre longe, principalmente tarde demais
Immer ist es weit, meistens zu spät
Facilmente acomodado em aplausos
Im Applaus leicht eingelebt
Vai ficar quieto perto de você
Wird es leise neben dir
Como você ainda me anima, como você me
Wie du mich trotzdem noch belebst, wie du mich
Ainda torcido
Trotzdem noch verdrehst
E fica quieto perto de você
Und es wird leise neben dir
Conte as histórias em silêncio
Erzählst im Stummen die Geschichten
Que estão ao seu redor há dias
Die sich seit Tagen um dich ziehen
Você diz que mora aqui há alguns anos
Du sagst du lebst seit ein paar Jahren hier
Mas não pertence aqui
Doch gehörst hier gar nicht hin
Você nem confia no seu nome
Du traust nicht mal deinem Namen
Você nem tem mais um plano
Du hast nicht mal einen Plan mehr
Do que aconteceu aqui
Von dem was hier geschah
Você vive apenas o momento, mesmo que
Du lebst nur für den Moment, selbst wenn sich
Dia e pele retirados
Tag und Haut verrent
Eu gostaria de estar lá para você
Wär ich gern für dich da
Assista TV com distâncias
Mit Entfernungen fernsehen
Entre foto e algumas lágrimas
Zwischen Bild und ein paar Tränen
Vai ficar quieto perto de você
Wird es leise neben dir
Eu não vejo isso há muito tempo
Ich hab's lang nicht so gesehen
Vire com você sem função
Mit dir funktionslos überdrehen
Não importa o que caiba, não combina comigo
Egal was passt, passt nicht zu mir
Conte as histórias em silêncio
Erzählst im Stummen die Geschichten
Que estão ao seu redor há dias
Die sich seit Tagen um dich ziehen
Você diz que mora aqui há alguns anos
Du sagst du lebst seit ein paar Jahren hier
Mas não pertence aqui
Doch gehörst hier gar nicht hin
Você nem confia no seu nome
Du traust nicht mal deinem Namen
Você nem tem mais um plano
Du hast nicht mal einen Plan mehr
Do que aconteceu aqui
Von dem was hier geschah
Você vive apenas para o momento em que você
Du lebst nur für den Moment selbst wenn sich
Dia e pele retirados
Tag und Haut verrent
Eu gostaria de estar lá para você
Wär ich gern für dich da
Você nem confia no seu nome
Du traust nicht mal deinem Namen
Você nem tem mais um plano
Du hast nicht mal einen Plan mehr
Do que aconteceu aqui
Von dem was hier geschah
Você vive apenas para o momento em que você
Du lebst nur für den Moment selbst wenn sich
Dia e pele retirados
Tag und Haut verrent
Eu gostaria de estar lá para você
Wär ich gern für dich da
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Philipp Dittberner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: