Good Night (Mare) Of The Week (End)
In the arms of lies had been 36 hours
There was a single hope to us
She was able to cross the sea
But we couldn't cross it like a banshee
They cheered her fall and buried her bones
In the nest a yellow and radiant light shone
She was able to walk through the walls
But we couldn´t go through hollow walls
36 Hours in 36 days
Good night to the weak
36 Hours in 36 days
Good nightmares at weekends
And now!!
It's the end
The end
She was smiling but the devil was an angel too
In a black sunday poison entered the blue eyes of hers
She was able to walk through the valley of shadows
But we couldn´t go hand in hand through the meadows
A spider web can arrest you in the dark
Maybe delusions and anger in the lover´s heart
She was able to cross the most beautiful dreams in the end
But we´ll go through nightmares at weekends
Boa Noite (Mar) da Semana (Fim)
Nos braços das mentiras já se passaram 36 horas
Havia uma única esperança pra nós
Ela conseguiu atravessar o mar
Mas a gente não conseguiu passar como um banshee
Eles aplaudiram sua queda e enterraram seus ossos
No ninho, uma luz amarela e radiante brilhava
Ela conseguiu andar pelas paredes
Mas a gente não conseguiu passar por paredes ocos
36 horas em 36 dias
Boa noite para os fracos
36 horas em 36 dias
Bons pesadelos nos finais de semana
E agora!!
É o fim
O fim
Ela estava sorrindo, mas o diabo também era um anjo
Em um domingo negro, o veneno entrou nos olhos azuis dela
Ela conseguiu andar pelo vale das sombras
Mas a gente não conseguiu ir de mãos dadas pelos prados
Uma teia de aranha pode te prender no escuro
Talvez delírios e raiva no coração do amante
Ela conseguiu atravessar os sonhos mais lindos no final
Mas a gente vai passar por pesadelos nos finais de semana