Tradução gerada automaticamente

Chicken and Meat
Das Racist
Frango e Carne
Chicken and Meat
[Kool AD][Kool AD]
Barco, código de barras, Biblioteca do CongressoBarco, barcode, Library of Congress
Muita espinafre, foto finalMolto spinach, photo finish
Canhão, canhão, me atire do canhãoCanon, cannon, shoot me out the cannon
Explosão de chiclete, corta mais rápidoGum blaster, cut faster
Muevelo, muevelo, vem pra cáMuevelo, muevelo, ven pa'ca
Oh meu Deus, tá tão quenteOh my god, it's so hot
Andale, andale, epa, epaAndale, andale, epa, epa
Roedor mais rápido, confere os componentesFastest rodent, check the components
Andale andale epa arribaAndale andale epa arriba
Nina, Pinta, Santa MariaNina, Pinta, Santa Maria
Ave Maria, Ave MariaAve Maria, Ave Maria
Queijo, pão, molho, pizzariaCheese, bread, sauce, pizzeria
Carlos Santana, Juelz SantanaCarlos Santana, Juelz Santana
B-b-b-b-bananas, b-b-b-b-b-b-bananasB-b-b-b-bananas, b-b-b-b-b-b-bananas
Young Money, Hannah MontanaYoung Money, Hannah Montana
Tony Montana, câmeras da SonyTony Montana, Sony brand cameras
Canhão, canhão, me atire do canhãoCanon, cannon, shoot me out the cannon
Explosão de chiclete, corta mais rápidoGum blaster, cut faster
Victor Vazquez não fala espanholVictor Vazquez no speaky Spanish
Não fala inglês, sem palavras, freak deakyNo speaky English, freak deaky speechless
Pessoas na rua comendo frango e carnePeople on the street eating chicken and meat
Pessoas comendo porco com faca e garfoPeople eating pork with a knife and a fork
É, o que tá rolando, o que é comida, o que tá bomYeah what's really good, what's really food, what's really good
É, o que tá rolando, o que é comida, o que tá bomYeah what's really good, what's really foood, what's really goood
[Heems][Heems]
Pega essa grana, preenche essa lacunaCatch that guap, bridge that gap
Mercados emergentes, a gente tem issoEmerging markets we've got that
Temos McDonald's, temos granaWe've got McDonalds, we've got cash
Temos armas, estamos preparadosWe've got weapons, we stay strapped
Temos Bennetton, NikeWe've got Bennetton, Nike
Louis Vuitton, a gente fica hypadoLouis Vuitton, we get hyphy
Temos corrida espacial, somos corrida espacialWe've got space race, we are space race
Batidas batendo em crianças, sempre mantendo a poseBeats beating up kids always save face
Remédio, mmm ciênciaMedicine, mmm science
Carne de veado, mmm viajandoVenison, mmm wylin'
Preencha essa lacuna como se fôssemos pra uma ilhaBridge that gap like we're goin' to an island
Tempos difíceis, crimes pesados, a gente continua sorrindoHard times, hard crimes, we stay smilin'
Temos pele morena, temos grana marromWe've got brown skin, we've got brown ends
Estamos nas cidades, cara, somos donos das cidadesWe in towns man, we own towns man
Pessoas na rua comendo frango e carnePeople in the street eating chicken and meat
Pessoas comendo bacon por todo o paísPeople eating bacon all across the nation
Pessoas comendo bacon por todo o paísPeople eating bacon all across the nation
Pessoas na rua comendo frango e carnePeople in the street eating chicken and meat
Pessoas comendo bacon por todo o paísPeople eating bacon all across the nation
Pessoas comendo bacon por todo o paísPeople eating bacon all across the nation
[Kool AD][Kool AD]
Gat man, gat man, conta meu bananaGat man, gat man, tally me banana
Republicano negro, empilha a grana, caraBlack Republican, stack the ducats man
Guap man, guap man, vai, cara, para, caraGuap man, guap man, go man, stop man
Cara legal, policial, dingo, bingo, nome-oCool man, cop man, dingo, bingo, name-o
Jogo tão falso, corrente de ouro, manoGame so fake gold chain bro
Tão insano, yo, cérebro de espantalho, yoSo insane yo, scarecrow brain yo
Policial negro, policial negroBlack cop, black cop
Policial negro, policial negro, policial negroBlack cop black cop black cop
Você nem recebe muitoYou don't even get paid a whole lot
Você nem recebe muitoYou don't even get paid a whole lot
Vou comprar uma nave espacialFinna buy me a space ship
Corrida espacial, cara, isso é racismo espacialSpace race man, das space racist
Supervisor, supervisorOverseer, overseer
Supervisor, oficial, oficial, oficial, oficialOverseer officer officer officer officer
Por que você quer me colocar em um caixão, senhor?Why you wanna put me in a coffin sir?
Por que você quer me colocar em um caixão, senhor?Why you wanna put me in a coffin sir?
Cuidado com a lacuna, preste atenção na lacunaWatch the gap, mind the gap
Cai na lacuna, hahahahahahahaFall into the gap, hahahahahahaha
SimYup
Cuidado com a lacuna, preste atenção na lacunaWatch the gap, mind the gap
Cai na lacunaaaaaaFall into the gaaaaaaaap
SimYups
Empilha grana, república das bananasStack duckets, banana republic
Qual deles é dominicano? Espera, quem é o indiano?Which one's Dominican? Wait, who's the Indian?
Quem você tá chamando de picareta? Batida como uma asa de frangoWho ya calling pickaninny Beat like a chicken wing
Sim, sim, batida como uma asa de frangoYup, yup, beat up like a chicken wing
Comendo frango e carne, pessoas na rua comendo frango e carneEating chicken and meat, people on the street eating chicken and meat
Pessoas na rua comendo frango e carnePeople on the street eating chicken and meat
Pessoas na rua comendo frango e carnePeople on the street eating chicken and meat
Pessoas na rua comendo frango e carnePeople on the street eating chicken and meat
[Heems][Heems]
Jogo de texto feroz, e aí, suas vadiasText game vicious, what's up bitches
Roubei de um homem branco, e aí, brancoStole it from a white man, what up to white bran
Esau Mwamwaya, temos esse fogoEsau Mwamwaya, we got that fire
Nelson Mandela, temos esse fuegoNelson Mandela, we got that fuego
Temos um monte de pó amareloWe got like hella powder that's yellow
Passa essa bebida, aquele cara DapPass that yak, that dude Dap
Jawaharlal Nehru, Lima PeruJawaharlal Nehru, Lima Peru
Mahatma Gandhi, e aí, meu GandhiMahatma Gandhi, what's up my Gandhi
Arroz como Condie, legal como combi(?Rice like Condie, nice like combi(?)
Cem por cento puro bandidoOne hundred percent pure thug
Gorda e doente, a garota tá apaixonadaThick and sick, the girl's in love
Fiz uma mixtape pra ela, comprei uma canecaMade her a mixtape, bought her a mug
Agora ela me compra drinks na baladaNow she buys me drinks in the club
Ela gosta do meu estilo, ela gosta do meu swaggerShe like my style, she like my swagger
Você é Keith Richards, eu sou Mick JaggerYou Keith Richards, I'm Mick Jagger
Antonio Sabàto, flow quente JaggerAntonio Sabàto, hot flow Jagger
Você dirige Kia, eu dirijo JaguarYou drive Kia, I drive Jaguar
Eu dirijo Tata, eu dirijo MarutiI drive Tata, I drive Maruti
Pra ser sincero, ela acha que eu sou descoladoTruth be told, she thinks I'm groovy
[Autotune etc][Autotune etc]
Das Racist!Das Racist!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Das Racist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: