Tradução gerada automaticamente

Swate
Das Racist
Doce
Swate
[Heems][Heems]
Tô subindo lá de baixoI'm moving up from below
Eu? Tô fazendo grana com meus parçasMe? I'm gettin' guap with my ho-mies
A gente só quer a grana, por favor!We all about the dough, please!
Doce! Recebendo amor dos O-G'sSwate! Getting love from the O-G's
Hindu kush pela O-ZHindu kush by the O-Z
Sem problema com a políciaNo problem with the po-lice
Doce!Swate!
[Lakutis][Lakutis]
Dormindo na sua chaminéAsleep in your chimney
Rindo na escuridãoGiggle in the darkness
Boneca que fiz com os pelos das suas axilasDoll that I made from the hair in your armpits
Corte enquanto você dormeCut it while you sleeping
Te encarando enquanto você comeStaring at you while you eating
Saindo de fininho com seus primosCreeping out your cousins
No chá de bebê falando sobreAt the baby shower talking about
Minha coleção de estatuetas de cristalMy crystal figurine collection
Correção: seção transversal da doençaCorrection: cross-section of the disease
Cara, eu sou malvadoMan, I'm mean man
Deixei o cabelo da vagabunda soltoI let the bitch hair out
2º melhor rapper com cabelo de vagabunda solto2nd-best rapper with bitch hair out
Sou tipo um fanático por JesusI'm like a Jesus freak
Nem preciso falarI don't even need to speak
Pequeno "squeak squeak cheep cheepLittle "squeak squeak cheep cheep
Me alimenta!" Desenhos de macarrãoFeed me!" Macaroni pictures
Escrituras de matrimônio profanoUnholy matrimony scriptures
Noiva cadáver; serviço de pensão alimentíciaCorpse bride; alimony lip-service
Circo doente: macaco insanoSick circus: insane monkey
Hierarquia de corpo-cabelo-sangue-mucosa JewfroJewfro body-bone-blood-mucus hierarchy
Mantenha o assento, festa de sósiasKeep the seat, baby lookalike party
Frost-Nixon e Mel Gibson com o lenço amarradoFrost-Nixon and Mel Gibson ascot tied
Pergunta a Deus por que a Mary me pegouAsk God why Mary got me
Pegou chimichangas quentesGot dick chimichangas hot sip
Top whip, deslizando rápidoTop whip blow fast slime
Merda, vai Heems, é seu sonhoShit, you go Heems, it's your dream
Nós somos a equipe da ganância, somos viciados em granaWe Greed team, we fiend cream
A máquina magra e feroz no meu BeemThe lean mean machine in my mean Beem
Médico no meu jaleco...Ock!...Ock!Doctor in my smock...Ock!...Ock!
[Heems][Heems]
Tô subindo lá de baixoI'm moving up from below
Eu? Tô fazendo grana com meus parçasMe? I'm gettin' guap with my ho-mies
A gente só quer a grana, por favor!We all about the dough, please!
Doce! Recebendo amor dos O-G'sSwate! Getting love from the O-G's
Hindu kush pela O-ZHindu kush by the O-Z
Sem problema com a políciaNo problem with the po-lice
Doce!Swate!
[Heems][Heems]
Yo, dá uma olhada:Yo, check it out:
Devo começar? Deixa eu começarShall I begin? Let me begin
Eu vou começar. Então, vamos começar!I will begin. So, let's begin!
Eles dizem "Heems, você deveria rimar sério"They like "Heems, you should rap in earnest"
Mas, honestamente, prefiro queimar um baseado e assistir "ErnestBut honestly, I'd rather burn sess and watch "Ernest
Vai pra Cadeia, Vai pra Acampamento" ou até "Pro Exército"Goes to Jail, Goes to Camp" or even "To The Army"
Tenho um senso de humor, então dizem que o garoto é convencidoGot a sense of humor so they say the kid's smarmy
Eu como Cracker Jacks, escuto RatatatI eat Cracker Jacks, bump Ratatat
Dou um tapa no Dap, dou um tapa no cracker de voltaGive Dap a dap, smack a cracker back
Pro seu habitat. Chefe cheebaTo his habitat. Chief cheeba
Pra minha catarata; na verdadeFor my cataracts; matter of fact
Eu falo verdades. Me chame de tampas SnappleI drop real facts. Call me Snapple caps
E eu como o que gosto, tipo Apple JacksAnd I eat what I like, like Apple Jacks
Me esgueiro à noite, ruas com um cachimboCreep in the night, streets with a pipe
Skeet quando eu uso, nas cobertas com sua esposaSkeet when I pipe, in the sheets with your wife
Chefe com os brancos na praia até a noiteChief with the whites on the beach til it's night
Perto de um farol muito bonitoOut near a very pretty lighthouse
Tem uma lâmpada brilhante e eu tô estourando agoraGot a bright lamp and I'm poppin right now
Eles dizem "Ayo, para com esse cara!"They like "Ayo, stop this damn guy!"
Mas nossos shows estão vendidos pra XangaiBut our shows are sold to Shanghai
Mad fly: nauseante, barulhentoMad fly: nauseous, raucous
Ando como falo, desajeitado, mas sou incrívelWalk it how I talk it, awkward but I'm awesome
Isso tá no topo e na base do loft, filhoThis is on the top and the bottom of the loft, son
Tô vivendo solteiro, é um mundo dos anos 90I'm living single, it's a Nineties world
Me pega num bar com tipo 90 garotasCatch me in a bar with like 90 girls
40 Sinclairs, 20 tipos Latifah-Khadijah, 30 Maxines que provavelmente vão pirar hoje à noite40 Sinclairs, 20 Latifah-Khadijah types, 30 Maxines that'll probably freak tonight
Essa parada de rap não é nada pra mimThis rap shit is nothing for me
Só mais uma forma de me exibir de graçaJust another way to be stunting for free
E retribuir pra queimar baseados com meus G'sAnd give back to burn blunts with my G's
Deve ter algumas árvores, bolinhos e queijoMust be some trees, dumplings & cheese
Algo pra quando eles chegaremSomething for when they come
Murmurando, humilhando, "de graça"Mumbling, humbling, "free"
Congela, cuspindo com minha doença de luvasFreeze, spitting with my mittens disease
Heems de Queens como Chris & KeensHeems from Queens like Chris & Keens
Eles pulando em uma perna latindo pra mimThey hopping on one leg barking for me
Vou começar e eles vão acender a árvoreI'mma start and they're sparkin' the tree
Marchando comigo, Al Sharpton às trêsMarchin' with me, Al Sharpton at three
Marcianos com queijo, ???? aspartame pra vê-losMartians with cheese, ???? aspartame to see 'em
Começando a ver, separando comStarting to see, parting with
Tão doce tristeza! Tão tristeza!Such sweet sorrow! Such sorrow!
Agora traz de volta como se fosse emprestadoNow bring it back like it's borrowed
Traz de volta como se fosse emprestadoBring it back like it's borrowed
[Heems][Heems}
Tô subindo lá de baixoI'm moving up from below
Eu? Tô fazendo grana com meus parçasMe? I'm gettin' guap with my ho-mies
A gente só quer a grana, por favor!We all about the dough, please!
Doce! Recebendo amor dos O-G'sSwate! Getting love from the O-G's
Hindu kush pela O-ZHindu kush by the O-Z
Sem problema com a políciaNo problem with the po-lice
Doce!Swate!
[Kool A.D.][Kool A.D.]
SuperCut novinho em folhaFresh new SuperCut
Lex, você é o melhor agora com cabelo de vagabundaLex, you the best out now with bitch hair
Cabeça de ganância este ano!Greedhead this year!
Scott Bakula, deslizando no elípticoScott Bakula, elliptical sliding
Barbie é muito ghetto, eu sou muito tranquiloBarbie's too ghetto, I am too mellow
Salve, Eddie Suado, saiu do exércitoShout out Sweaty Eddie, drop out the military
Todo o meu povo, negro, branco, latinoAll of my people, black, white, Latino
Homem branco dono de escravos disse que éramos todos iguaisSlave-owning white man said we were all equal
Minoria modelo disse "Não seja malvado"Model minority said "Don't be evil"
Heathrow disse que éramos ilegaisHeathrow said we were illegal
Sr. negro malvado como finito na batidaMr. mean Negro like finito on the beat though
Chico Marx, o ego, Zizek é sexy demaisChico Marx, the ego, Zizek's too sexy
Right Said Fred, ele é AlexiRight Said Fred, he's Alexi
KFC Receita Original é demonologiaKFC Original Recipe is demonology
Botas Gucc e wallabies são cerâmica modernaGucc boots and wallabies is modern-day pottery
Só os crackers ganham na loteriaOnly crackers win the lottery
Hackers é um filme de qualidade filmado na Stuyvesant High SchoolHackers is a quality film shot at Stuyvesant High School
Sou legal? um jovem SFJAm I cool? a young SFJ
Escrevendo haikus, pedindo comida tailandesa, assistindo Hulu, novo YouTubeWriting haikus, ordering Thai food, watching Hulu, new YouTube
Beijando um cara que tá com a galera do "você faz você"Smooch a dude who's with the "you do you" crew
"Verdade, verdade, verdade, verdade""True, true, true, true"
Grana de bebê goo goo, ga ga, Go-go gadget, repolhoBaby guap goo goo, ga ga, Go-go gadget, cabbage
Erasmus meio-africanoHalf-African Erasmus
Paz pra Luz MágicaPeace to Light Magic
Paz pra levezaPeace to lightness
É, salve meu Palm PixieYeah, shout out my Palm Pixie
Grandes saudações pro, o bluetooth do meu paiBig shouts to um, my dad's bluetooth
[Outro - Kool A.D.][Outro - Kool A.D.]
Galera, e só um aviso de serviço público: Toda vez que você pegar aqueles anéis no seu six pack, você tem que cortá-los pra que um golfinho não morra, cara. Você tem que fazer isso pela terra agora, cara. Estamos tentando realmente fazer isso pela terra agora. Aí, paz.Y'all, and just a public service announcement: Every time you get those rings on your six pack, you gotta cut 'em up so a dolphin doesn't die, man. You gotta do this for the earth now, man. We're trying to really do this for the earth now. Aight, peace.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Das Racist e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: