Tradução gerada automaticamente

Rendez-vous
Dasha (Zouk)
Encontro Marcado
Rendez-vous
Eu não pensava em parar por aqui, mas você não me deixou escolhaJe n'pensais pas en rester là, mais tu ne m'as laissé le choix
Eu não tenho nada a ver com isso, viu?Je n'y suis pour rien dans tout ça, moi
O fato de te ver longe de mim te faz pensar que aqui tá tudo certoLe fait de me voir loin de toi te faire te dire qu'ici ça va
Mas longe disso, não é fácil pra mimMais loin de là, pas facile pour moi
Dito isso, eu aceitei que nós dois, isso é passadoCeci dit, j'ai accepté toi et moi, c'est du passé
E sim, o vaso já tá quebradoEt oui le vase est déjà brisé
Se eu me escuto, deveríamos manter esse laço tão especialSi je m'écoute on devrait garder ce lien si privilégié
Mesmo sabendo que vou sofrerMême si je sais que j'en souffrirai
No fim das contas, por mais que eu luteEn fin de compte j'ai beau lutté
Seus braços fazem falta, isso é mais que verdadeTes bras me manquent c'est plus que vrai
Bastaria só uma ligação pra resolver issoIl suffirait juste d'un appel pour y remédier
Pra resolver issoPour y remédier
A gente tinha um encontro (telefone, pa-ja tocou)On avait rendez-vous (téléphone pa-ja sonné)
Aquele que mudaria tudo (nenhuma chamada perdida)Celui qui changerait tout (aucun appel manqué)
A gente tinha um encontro (telefone, pa-ja tocou)On avait rendez-vous (téléphone pa-ja sonné)
Era só um pequeno toque (aquele que eu sonhava)C'était qu'un tout petit coup d'fil (celui dont je rêvais)
Com você, eu sentia que flutuava a noite inteira no telefoneAvec toi, j'avais l'impression d'planer des nuits entière au téléphone
Delirando e fazendo a doidaÀ déliré et faire la folle
Por mensagens enquanto esperava você me ligar, era tão loucoPar textos en attendant que tu me sonnes, c'était si fou
Todos esses momentos, tudoTous ces moments tout
A gente tinha um encontro (telefone, pa-ja tocou)On avait rendez-vous (téléphone pa-ja sonné)
Aquele que mudaria tudo (nenhuma chamada perdida)Celui qui changerait tout (aucun appel manqué)
A gente tinha um encontro (telefone, pa-ja tocou)On avait rendez-vous (téléphone pa-ja sonné)
Era só um pequeno toque (aquele que eu sonhava)C'était qu'un tout petit coup d'fil (celui dont je rêvais)
Só um pequeno toque (telefone, telefone, chamada, chamada)Rien qu'un tout petit coup d'fil (téléphone, téléphone, appel, appel)
(Telefone, telefone, chamada, chamada) Me liga(Téléphone, téléphone, appel, appel) Appelle-moi
(Telefone, telefone, chamada, chamada)(Téléphone, téléphone, appel, appel)
(Telefone, telefone, chamada, chamada)(Téléphone, téléphone, appel, appel)
A gente tinha um encontroOn avait rendez-vous
Com você, eu sentia que flutuava a noite inteira no telefoneAvec toi, j'avais l'impression d'planer des nuits entière au téléphone
Delirando e fazendo a doidaÀ déliré et faire la folle
Por mensagens enquanto esperava você me ligar, era tão loucoPar textos en attendant que tu me sonnes, c'était si fou
Todos esses momentos, tudoTous ces moments tout
A gente tinha um encontroOn avait rendez-vous
Aquele que mudaria tudoCelui qui changerait tout
A gente tinha um encontroOn avait rendez-vous
Encontro marcadoRendez-vous
Telefone, telefone, chamada, chamada, telefone, telefone, me ligaTéléphone, téléphone, appel, appel, téléphone, téléphone, appelle-moi
Telefone, telefone, chamada, chamada, telefone, telefone, me ligaTéléphone, téléphone, appel, appel, téléphone, téléphone, appelle-moi
Telefone, telefone, chamada, chamada, telefone, telefone, me ligaTéléphone, téléphone, appel, appel, téléphone, téléphone, appelle-moi
Telefone, telefone, chamada, chamada, telefone, me ligaTéléphone, téléphone, appel, appel, téléphone, appelle-moi



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dasha (Zouk) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: