Tradução gerada automaticamente

Talk of the Town
Dasha
Fala da Cidade
Talk of the Town
Bem, eu ouvi da sua mãe e você ouviu da minhaWell I heard it from your momma and you heard it from mine
Elas estavam falando sobre nós na fila do mercadoThey were talking 'bout us in the grocery line
Dando algo novo pra esses metidos a besta comentaremGive them stuck up no ones something new to say
Bem, ele disse que ela disse que era só questão de tempoWell he said she said it was only time
Até que um de nós cruzasse essa linhaTill one of us went and crossed that line
Segredo de fim de semana estampado na páginaWeekend secret splashed across the page
Mh, ooh-ooh-oh, acho que é nossa grande estreiaMh, ooh-ooh-oh, guess it's our big debut
Vamos dar algo pra eles comentaremLet's give them something to talk about
Baby, somos a fala da cidadeBaby, we're the talk of the town
Vamos dar algo pra eles falaremLet's give them shit to go on about
Baby, agora todo mundo tá comentandoBaby, they're all talking now
Porque as cidades menores têm as bocas maiores e essa aqui com certeza é barulhenta'Cause the smallest towns have the biggest mouths and this one sure gets loud
Você consegue olhar pra mim agora, consegue olhar pra mim agoraWould you look at me now, would you look at me now
Baby, somos a fala da cidadeBaby, we're the talk of the town
Bebi demais, era quatro de julhoHad too much coors light, fourth of July
Achei que todo mundo estava olhando pras faíscas no céuThought everyone was staring at the sparks in the sky
Não as que você fez com seu hálito no meu rostoNot the ones you made with your breath across my face
Costumava me fazer chorar quando eu tinha dez, porque eu era só a amiga da sua irmãUsed to make me cry when I was ten, 'cause I was just your sister's friend
Escrevemos nossos nomes no concreto molhado na sua casaWe wrote our names in wet concrete at your place
Mh, ooh-ooh-oh, olha a gente fazendo notíciaMh, ooh-ooh-oh, look at us breaking news
Vamos dar algo pra eles comentaremLet's give them something to talk about
Baby, somos a fala da cidadeBaby, we're the talk of the town
Vamos dar algo pra eles falaremLet's give them shit to go on about
Baby, agora todo mundo tá comentandoBaby, they're all talking now
Porque as cidades menores têm as bocas maiores e essa aqui com certeza é barulhenta'Cause the smallest towns have the biggest mouths and this one sure gets loud
Você consegue olhar pra mim agora, consegue olhar pra mim agoraWould you look at me now, would you look at me now
Baby, somos a fala da cidade, da cidadeBaby, we're the talk of the town, the town
Porque todo mundo sabe e todo mundo sabe'Cause everybody knows and everybody knows
Então todo mundo sabe sobre nósThen everybody knows about us
É, todo mundo sabe e todo mundo sabeYeah, everybody knows and everybody knows
É, todo mundo sabe sobre nósYeah everybody knows about us
Porque as cidades menores têm as bocas maiores e essa aqui com certeza é barulhenta'Cause the smallest towns have the biggest mouths and this one sure gets loud
Você consegue olhar pra mim agora, consegue olhar pra mim agoraWould you look at me now, would you look at me now
Baby, somos a fala da cidadeBaby, we're the talk of the town
É, baby, somos a fala da cidadeYeah baby, we're the talk of the town



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dasha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: