Quand nous serons vieux
En fermant un peu les yeux
Je nous vois, moi, déjà vieux
Et toi, déjà presque vieille
Ils seront loin nos beaux jours
Mais je te dirai toujours
Des mots très doux à l'oreille
Ah certes, l'on changera
Quand la vieillesse viendra
Avec son triste cortège
Le temps ridera ton front
Et tes cheveux noirs seront
Comme saupoudrés de neige
Ta taille s'alourdira
Mais mon vieux coeur t'aimera
Plus que je ne puis le dire
Car j'aime les cheveux blancs
Et ton visage charmant
Aurait de mêmes sourires
Puis, si Dieu daigne bénir
Les époux qu'il vient d'unir,
Il nous enverra ses anges
Et nous verrons, triomphants,
Les enfants de nos enfants
Bégayer parmi leurs langes
Mais en attendant demain
Cueillons les fleurs du chemin
Oublieux des immortelles
Car, lorsque nous partirons
Là-haut, nous rajeunirons
Pour des amours éternelles
Quando Fomos Velhos
Fechando um pouco os olhos
Eu já nos vejo, eu, bem velhos
E você, quase uma velha
Nossos bons tempos estarão longe
Mas eu sempre vou te dizer
Palavras bem doces ao ouvido
Ah, com certeza, vamos mudar
Quando a velhice chegar
Com seu triste cortejo
O tempo vai marcar seu rosto
E seus cabelos escuros vão
Parecer polvilhados de neve
Sua silhueta vai pesar
Mas meu velho coração vai te amar
Mais do que eu consigo dizer
Pois eu amo os cabelos brancos
E seu rosto encantador
Terá os mesmos sorrisos
Então, se Deus quiser abençoar
Os cônjuges que ele uniu,
Ele nos enviará seus anjos
E veremos, triunfantes,
Os filhos dos nossos filhos
Gaguejando entre suas fraldas
Mas enquanto não chega amanhã
Vamos colher as flores do caminho
Esquecendo das imortais
Pois, quando partirmos
Lá em cima, vamos rejuvenescer
Para amores eternos