Tradução gerada automaticamente

Paroles Palores Paroles
Joe Dassin
Palavras, Palavras, Palavras
Paroles Palores Paroles
É estranho, não sei o que tá acontecendo comigo essa noiteC'est étrange, je ne sais pas ce qui m'arrive ce soir
Te olho como se fosse a primeira vezJe te regarde comme pour la première fois
Mais palavras, sempre as mesmas palavrasEncore des mots toujours des mots les mêmes mots
Não sei mais como te dizerJe ne sais plus comment te dire
Só palavrasRien que des mots
Mas você é essa linda história de amor que nunca vou parar de lerMais tu es cette belle histoire d'amour que je ne cesserai jamais de lire
Palavras fáceis, palavras frágeis, era bonito demaisDes mots faciles des mots fragiles c'était trop beau
Você é de ontem e de amanhãTu es d'hier et de demain
Bonito demaisBien trop beau
Sempre a minha única verdadeDe toujours ma seule vérité
Mas acabou o tempo dos sonhosMais c'est fini le temps des rêves
As lembranças também murcham quando a gente esqueceLes souvenirs se fanent aussi quand on les oublient
Você é como o vento que faz os violinos cantaremTu es comme le vent qui fait chanter les violons
E leva longe o perfume das rosaset emporte au loin le parfum des roses
Caramelos, balas e chocolatesCaramels, bonbons et chocolats
Às vezes, não te entendoPar moments, je ne te comprends pas
Obrigado, não por mim, masMerci, pas pour moi mais
Você pode bem dar a outraTu peux bien les offrir à une autre
Que ama o vento e o perfume das rosasQui aime le vent et le parfum des roses
Eu, as palavras doces envoltas em ternuraMoi les mots tendres enrobés de douceur
Se pousam na minha bocaSe posent sur ma bouche
Mas nunca no meu coraçãoMais jamais sur mon cœur
Mais uma palavra aindaUne parole encore
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Escuta-meÉcoute-moi
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Por favorJe t'en prie
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Te juroJe te jure
Palavras e palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles et paroles
Palavras e mais palavras que você espalha ao ventoParoles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Aqui está meu destino, te falar, te falar como a primeira vezVoilà mon destin te parler, te parler comme la première fois
Mais palavras, sempre as mesmas palavrasEncore des mots toujours des mots les mêmes mots
Como eu gostaria que você me entendesseComme j'aimerais que tu me comprennes
Só palavrasRien que des mots
Que você me ouvisse pelo menos uma vezQue tu m'écoutes au moins une fois
Palavras mágicas, palavras táticas que soam falsasDes mots magiques des mots tactiques qui sonnent faux
Você é meu sonho proibidoTu es mon rêve défendu
Sim, tão falsoOui tellement faux
Meu único tormento e minha única esperançaMon seul tourment et mon unique espérance
Nada te para quando você começaRien ne t'arrêtes quand tu commences
Se soubesse como eu quero um pouco de silêncioSi tu savais comme j'ai envie d'un peu de silence
Você é pra mim a única músicaTu es pour moi la seule musique
Que faz as estrelas dançarem nas dunasqui fait danser les étoiles sur les dunes
Caramelos, balas e chocolatesCaramels, bonbons et chocolats
Se você já não existisse... eu te inventariaSi tu n'existais pas déjà... je t'inventerais
Obrigado, não por mim, masMerci pas pour moi, mais
Você pode bem dar a outraTu peux bien les offrir à une autre
Que ama as estrelas nas dunasqui aime les étoiles sur les dunes
Eu, as palavras doces envoltas em ternuraMoi les mots tendres enrobés de douceur
Se pousam na minha boca, mas nunca no meu coraçãoSe posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur
Mais uma palavra, só uma palavraEncore un mot juste une parole
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Escuta-meÉcoute-moi
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Por favorJe t'en prie
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Te juroJe te jure
Palavras e palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles et paroles
Palavras e mais palavras que você espalha ao ventoParoles et encore des paroles que tu sèmes au vent
Como você é linda!Que tu es belle !
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Como você é linda!Que tu est belle !
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Como você é linda!Que tu es belle !
Palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles
Como você é linda!Que tu es belle !
Palavras e palavras e palavras e palavrasParoles et paroles et paroles et paroles
Palavras e mais palavras que você espalha ao ventoParoles et encore des paroles que tu sèmes au vent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: