Joe Macho
Le grand Joe Macho, un loup solitaire,
Était toujours en galère
Et quand il sortait chasser la femelle
On entendait son cri sensuel
Ah ououou ou-ou-ou
Ah ououou ou-ou-ou
J'ai mon fusil à six coups
Aou Aou Aou...
La jolie Marie avait le feu aux reins
Son mari était marin
Quand elle a vu Joe entrer dans sa chambre
La mignonne a planqué son alliance
Ah ououou ou-ou-oui
Jaillit ce cri dans la nuit
Joe est revenu souvent
Et puis un soir on frappe au plus mauvais moment
"Ciel, mon mari!" a crié Marie
Qui était physionomiste
Il lui a dit: "J'te croyais fidèle"
Elle répondit: "Je le croyais aussi"
"Joe pas un geste ou tu meurs!"
Dit le trompé au trompeur
Maintenant tu vas payer
Il visait bas, il l'a touché au pied
Alors Joe a filé dans le noir
Nu comme un vers, boîtant comme un canard
Et toute la ville l'a entendu pousser
Ce cri déchirant du chien blessé
Ah ououou ou-ou-ou
"J'était prévenu après tout
Marie m'avait bien juré
Que son mari ne savait pas tirer"
Joe Macho
O grande Joe Macho, um lobo solitário,
Sempre estava na pior
E quando saía pra caçar a fêmea
Ouvíamos seu grito sensual
Ah ououou ou-ou-ou
Ah ououou ou-ou-ou
Tô com meu revólver de seis tiros
Aou Aou Aou...
A linda Marie estava pegando fogo
Seu marido era marinheiro
Quando ela viu Joe entrar no quarto
A bonitona escondeu sua aliança
Ah ououou ou-ou-oui
Esse grito ecoou na noite
Joe voltou várias vezes
E então uma noite bateu na hora errada
"Céus, meu marido!" gritou Marie
Que era boa de cara
Ele disse: "Te achava fiel"
Ela respondeu: "Eu também achava"
"Joe, não se mexe ou você morre!"
Disse o traído pro traidor
Agora você vai pagar
Ele mirou baixo, acertou no pé
Então Joe saiu correndo na escuridão
Nu como um verme, mancando como um pato
E toda a cidade ouviu ele gritar
Esse grito cortante do cachorro ferido
Ah ououou ou-ou-ou
"Eu fui avisado, afinal
Marie me jurou direitinho
Que seu marido não sabia atirar"