Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 5.655

En Los Jardines de Mi Ciudad

Joe Dassin

Letra

Nos Jardins da Minha Cidade

En Los Jardines de Mi Ciudad

Nos parques da minha cidade,En los parques de mi ciudad,
Faz tanto tempo que não venho.Hace tanto tiempo que no vengo.
Tem crianças correndo e folhas caindo.Hay niños que corren y hojas que caen.
Tem estudantes sonhando em terminar os estudosHay estudiantes que sueñan con terminar los estudios
E professores sonhando em começá-los.Y profesores que sueñan con comenzarlos.
Tem apaixonados que andam distraídos pelo tapeteHay enamorados que caminan distraídos por la alfombra
Que o outono lhes estendeu.Que el otoño les ha desplegado.
E depois sou eu, sozinho,Y luego estoy yo, solo,
Sozinho. E quase estou com frio.Solo. Y casi tengo frío.

Mais um dia sem amor, mais um dia que passou.Un día más sin amor, un día más que pasó.
O roseiral envelheceu;El rosedal envejeció;
Será que é ele, talvez sou eu, já não sei.Será que es él, tal vez soy yo, ya no lo sé.
Mais um dia que passou, um dia que escapou,Un día más que pasó, un día que escapó,
Vai em direção ao sol pra esquecer e deixará de brilhar.Va hacia el sol a olvidar y dejará de brillar.

Por onde vai esse menino eu já passei,Por donde va este niño yo ya pasé,
E segue pela trilhaY sigue por la huella
Que eu deixei. Vivendo um dia a mais e tanto já.Que yo dejé. Viviendo un día de más y tanto ya.
Se os anos morreram, as lembranças vão além.Si los años han muerto los recuerdos van más allá.

Mais um dia sem amor, mais um dia que passou,Un día más sin amor, un día más que pasó,
Mais um dia que se vai,Un día más que se va,
Mais um dia que morreu.Un día más que murió.
Você me falava de um grande amor,Me hablabas tú de un gran amor,
Eu te acreditei, não foi assimYo te creí, no fue así
Tão irreal que não durou e eu me afastei de você.Tan irreal que no duró y yo me fui lejos de ti.
Chorei meu amor, a você falei. Na verdade era verdade,Lloré mi amor, a ti te hablé. En realidad era verdad,
Tudo era você, mas passou. Você foi assim e eu perdi.Todo eras tú, pero pasó. Te fuiste así y yo perdí.

Eu estou quase bem, minha vida segue igual, a vejo passar.Yo estoy casi bien mi vida sigue igual, la veo pasar.
E juntos outra vez você verá como tudo muda.Y juntos otra vez tú verás cómo todo cambia.
Eu estou quase bem, minha vida segue igual, a vejo passar.Yo estoy casi bien mi vida sigue igual, la veo pasar.
E juntos outra vez você verá como tudo muda.Y juntos otra vez tú verás cómo todo cambia.

Há no futuro um caminho enfim que te fará viver.Hay en el porvenir un camino al fin que te hará vivir.

Se não importa mais, me deixe, outro amor você verá.Si no importa más, déjame, otro amor verás.

Eu queria triunfar na vida, e em tudo triunfeiYo quería triunfar en la vida, y en todo triunfé
Menos com você, querida.Menos contigo querida.
Eu tinha em mim uma grande loucura que não cresceu,Yo tenía en mí una gran locura que no creció,
Se transformou.Se transformó.
Diga-me o que fiz da minha vida.Decime lo que hice de mi vida.
Diga-me o que fiz da sua vida.Decime lo que hice de tu vida.
Eu queria que você vivesse minha vida, e você queriaYo quería que vivieras mi vida, y tú querías
Viver a sua.Vivir la tuya.
Eu tinha ao meu lado toda a sua beleza,Yo tenía a mi lado toda tu belleza,
E não soube vê-la.Y no supe verla.
Diga-me o que fiz da minha vida,Decime lo que hice de mi vida,
Diga-me o que fiz da sua vida.Decime lo que hice de tu vida.

Mais um dia sem amor, mais um dia que passou,Un día más sin amor, un día más que pasó,
Mais um dia que se vai,Un día más que se va,
Mais um dia que morreu. Toda a minha vida por você,Un día más que murió. Toda mi vida por ti,
A eternidade mudarei.La eternidad cambiaré.
Eu dou tudo, mas também,Yo todo doy, más también,
Pra te ver andar outra vez por essesPor verte andar ya otra vez por esos
Parques ao meu lado.Parques junto a mí.
Toda a minha vida darei,Toda mi vida daré,
A eternidade mudarei, pelo seu olhar, seu andar,La eternidad cambiaré, por tu mirar, tu andar,
Por te ver assim ao meu lado.Por verte así junto a mí.

Não mostrarei a cova onde enterreiNo mostraré la tumba donde enterré
Toda uma vida que já se foi,A toda una vida que ya se fue,
E quebrarei o gelo que separouY romperé el hielo que separó
Nossas felicidades e o coração.Nuestras felicidades y el corazón.
A vida começando você ao meu lado,La vida comenzando tú junto a mí,
Seria tão diferenteSería tan distinta
Seguindo assim. Os caminhos do mundo vão até você,Siguiendo así. Los caminos del mundo van hacia ti,
Até o sol que brilha em você.Hasta el sol que brilla en ti.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção