Tradução gerada automaticamente

Medley: In The Mood
Joe Dassin
Medley: No Clima
Medley: In The Mood
Pule com minha garota, senta aqui na cidadeJump in with my gal, sit right here in the city
Você não sabe que foi incrível, realmente incrível?Don't you know that it was grand, really grand?
E então ela apareceu, então ela apareceu, garotoAnd then she came along, then she came along, boy
E cantou uma música legal, cantou uma canção e eu perguntei:And sang a groovy song, sang a song and I asked:
"Irmã Como É Que É, o que você vai fazer hoje à noite?"Sister Whatchacall'um, whatcha doin' tonight?
Espero que você esteja no clima porque eu tô me sentindo bemI hope you're in the mood because I'm feelin' just right
Que tal um canto com uma mesa para doisHow about a corner with a table for two
Onde a música é suave para um encontro animadoWhere the music's mellow for some gay rendezvous
Não tem chance de romance com uma atitude tristeThere's no chance romancin' with a blue attitude
Você sabe que tem que dançar pra entrar no clima!D'you know you got to do some dancin' to get in the mood!
"Irmã Como É Que É, sou grato a você"Sister Whatchacall'um, I'm indebted to you
Você vê, isso mostra o que uma boa influência pode fazerYe see, it goes to show what good influence can do
Nunca me senti tão feliz ou tão vivoI never felt so happy or so fully alive
Temos uma festa rolando, é um ritmo poderosoWe got a jam a-jumpin' it's a powerful jive
Te balançar me dá uma nova atitudeSwingin' you is givin' me a new attitude
Meu coração tá cheio de ritmo e eu tô no clima!"My heart is full of rhythm and I'm in the mood!"
Tô no clima (oh garoto) seja meu pra sempreI'm in the mood (oh boy) be mine forever
Na vibe (aquele garoto) e nunca me deixeIn the groove (that boy) and leave me never
Tô no clima (oh alegria) vou enlouquecerI'm in the mood (oh joy) I'm gonna crazy
Você sabe que não vai demorar pra você entrar no clima!You know it won't be long before you're in the mood!
Então não seja rude, eu te amo loucamenteSo don't be rude, I love you madly
Depende de você, eu te levo com prazerIt's up to you, I'll take you gladly
O amor é cego, eu tô realmente apaixonadoLove is blind, I'm really crazy
Não demorou muito pra eu dizer que tô no clima!It didn't take me long to say I'm in the mood!
Do ba do ba do ba bop boo da da dayDo ba do ba do ba bop boo da da day
Badam da da-n do da-n do dayBadam da da-n do da-n do day
Diga quem é aquela garota com os olhos lindosSay who's that gal with the beautiful eyes
E olha de perto aqueles lábios, eu experimentaria'N' look close at those lips, I'd try 'em for size
Ei, venha dançar comigoHey, swing with me
Que asa seriaWhat a wing it'd be
Posso me intrometer?May I intrude?
É hora de dançar e eu tô no clima!It's time to dance and I'm in the mood!
Oh me abrace, querido, vamos dançarOh hold me darling, let's dance
Que romance de sonhoWhat a dreamy romance
São três menos um quartoIt's a quarter to three
Tem um monte daquela luaThere's a mess o'that moon
Vamos compartilhar isso comigoLet's share it with me
Você sabe que eu acho rudeYou know I think it's rude
Me deixar assim quando eu tô no clima!To keep me this way when I'm in the mood!
Tô no clima, na vibeI'm in the mood, in the groove
Tô no clima, hey, hey, heyIn the mood, hey, hey, hey
Hey! Cara, oh cara, uau!Hey! Man, oh man, wow!
Parece que você realmente me deixou interessadoLike you really got me lookin'
Oh, e você realmente me deixou animado, oh!Oh, and you really got me cookin', oh!
Meu coração estava aqui, minha mente estava claraMy heart was here, my brain was clear
Eu disse vem, vem, vem, vem, vem, vemI said c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon, c'mon
Tô quente agora (oh garoto) eu te amo loucamenteI'm hot now (oh boy) I love you madly
Agora (oh garoto) eu te levo com prazerRight now (oh boy) I'll take you gladly
Agora (oh garoto) eu tô dentro e agora eu realmente tô no clima, garoto!Take now (oh boy) I'll be in and now I'm really in the mood, boy!
Ho, agora!Ho, right now!
Agora!Right now!
Me pegando agora!Takin' me right now!
Por que não vamos a algum lugar e nos beijamos, cara?Why don't we go somewhere and smooch, guy?
Tem que ser agora!It's got to be right now!
Tem que ser agora!It's gotta be right now!
Tem que ser agora!It's got to be right now!
Só tô dizendo que não demorou muitoI'm only sayin' that it didn't take me long
Não demorou muito, não demorou muito pra eu dizer que tô no climaDidn't take me long, didn't take me long to say I'm in the mood
Sua garota desajeitada quer um bom garoto!Your flat foot floozy wants a good boy!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: