Tradução gerada automaticamente

Tout Bébé a Besoin D'une Maman
Joe Dassin
Todo Bebê Precisa de uma Mamãe
Tout Bébé a Besoin D'une Maman
Eu sempre sinto pena desse pobre AdãoJe plains toujours ce pauvre Adam
Que nunca teve uma mamãe.Qui n'a jamais eu de maman.
Ele não foi avisado,Il n'a pas été prévenu,
Pegou a primeira família que apareceu!Il prit la première famille venue!
Se ele tivesse uma,S'il en avait une,
Ele também não teria pegado essa maçã,Il n'aurait pas pris non plus cette pomme,
Porque, ao lado da sua cama,Car, au bord de son lit,
À noite, ela teria cantado pra ele:Le soir, elle lui aurait chanté:
Porque todo pequeno bebêCar tout petit bébé
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar...Pour l'aimer...
Todo pequeno bebê (todo pequeno bebê, pobre pequeno bebê)Tout petit bébé (tout petit bébé, pauvre petit bébé)
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar!Pour l'aimer!
O coração de Attila era negro,Le coeur d'Attila était noir,
Se ele botou fogo em tudo.S'il mit le feu partout.
É porque ele não teve um babadorC'est qu'il n'a pas eu de bavoir
E calcinhas de borracha.Et de petites culottes en caoutchouc.
Sua mamãe, sempre montadaSa maman, toujours en selle
Em algum animal,Sur un quelconque animal,
Teve que dar a eleA dû lui donner
A mamada a cavalo!La tétée à cheval!
Ela nunca cantou pra ele:Elle ne lui a jamais chanté:
E todo pequeno bebêEt tout petit bébé
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar...Pour l'aimer...
Todo pequeno bebê (todo pequeno bebê, pobre pequeno bebê)Tout petit bébé (tout petit bébé, pauvre petit bébé)
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar!Pour l'aimer!
A mãe do pequeno "Barba-Azul"La mère du petit "Barbe-Bleue"
Era só uma bárbara;N'était qu'une barbare;
Ela trancava seu filho medrosoElle enfermait son enfant peureux
Sozinho de macacão no armário...Tout seul en barboteuse dans un placard...
Se mais tarde ele se vingou das mulheres,Si plus tard il s'est vengé des femmes,
É bom que se saibaIl faut que l'on sache
Que ele não era no fundoQu'il n'était au fond
Mais que um velho bebê de bigode,Qu'un vieux bébé à moustache,
A quem nunca cantaram:A qui l'on n'avait pas chanté:
E todo pequeno bebêEt tout petit bébé
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar...Pour l'aimer...
Todo pequeno bebê (todo pequeno bebê, pobre pequeno bebê)Tout petit bébé (tout petit bébé, pauvre petit bébé)
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar!Pour l'aimer!
Vocês, que tiveram [tela...]Vous, qui avez eu [télé...]
E lindos berços,Et de jolis berceaux,
Não esqueçam de fazerN'oubliez surtout pas leur faire
Ceder seu lugar no metrô!Céder leur autre place dans le métro!
Cuidem-se, casem-se,Soignez-vous, mariez-vous,
Escrevam pra eles sempreÉcrivez-leur souvent
E façam para suas mamãesEt faites pour vos mamans
Belos pequenos filhos,De beaux petits enfants,
Pra que elas possam cantar pra eles:Afin qu'elles puissent leur chanter:
Porque todo pequeno bebêCar tout petit bébé
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar...Pour l'aimer...
Todo pequeno bebêTout petit bébé
Precisa de uma mamãeA besoin d'une maman
Pra amar!Pour l'aimer!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: