Oh, Champs-Élysées (Deutsche Fassung)
Joe Dassin
Oh, Champs-Élysées (Versão Alemã)
Oh, Champs-Élysées (Deutsche Fassung)
Eu andei sozinho por esta cidade
Ich ging allein durch diese Stadt
Que tem muito a oferecer
Die allerhand zu bieten hat
Vi você passar e disse: Bonjour
Da sah ich dich vorübergeh'n und sagte: Bonjour
Fui com você a um café
Ich ging mit dir in ein Café
Onde descobri que seu nome era Renée
Wo ich erfuhr, du heißt Renée
Quando penso nessas horas, eu só canto
Wenn ich an diese Stunde denke, singe ich nur
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
O Sol brilha, a chuva cai
Sonne scheint, Regen rinnt
Não importa, nós dois estamos
Ganz egal, wir beide sind
Tão felizes quando nos encontramos de novo
So froh, wenn wir uns wiederseh'n
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Como a noite foi maravilhosa
Wie wunderschön der Abend war
Lá naquele pequeno bar
Da drüben in der kleinen Bar
Onde Joe tocava violão só para nós dois
Wo Joe auf der Gitarre spielte nur für uns zwei
Passei a noite toda
Da habe ich die ganze Nacht
Dançando e rindo com você
Mit dir getanzt, mit dir gelacht
E quando fomos embora, eram dez para as três
Und als wir wieder gingen, war es zehn nach drei
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
O Sol brilha, a chuva cai
Sonne scheint, Regen rinnt
Não importa, nós dois estamos
Ganz egal, wir beide sind
Tão felizes quando nos encontramos de novo
So froh, wenn wir uns wiederseh'n
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Nos conhecemos desde ontem
Wir kennen uns seit gestern erst
Mas quando você vai para casa agora
Doch wenn du nun nach Hause fährst
Dois apaixonados dizem baixinho: Au revoir
Dann sagen zwei Verliebte leise: Au revoir
Da Concorde à Étoile
Von La Concorde bis zum Étoile1
A música ressoa por toda parte
Erklingt Musik von überall
Sim, este é um amor que dura cem anos
Ja, das ist eine Liebe, die hält hundert Jahr'
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
O Sol brilha, a chuva cai
Sonne scheint, Regen rinnt
Não importa, nós dois estamos
Ganz egal, wir beide sind
Tão felizes quando nos encontramos de novo
So froh, wenn wir uns wiederseh'n
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
O Sol brilha, a chuva cai
Sonne scheint, Regen rinnt
Não importa, nós dois estamos
Ganz egal, wir beide sind
Tão felizes quando nos encontramos de novo
So froh, wenn wir uns wiederseh'n
Oh, Champs-Élysées
Oh, Champs-Élysées
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: