Tradução gerada automaticamente

Sixteen Tons
Joe Dassin
Dezesseis Toneladas
Sixteen Tons
Algumas pessoas dizem que um homem é feito de barroSome people say a man is made outta mud
Eu digo que um homem é feito de músculo e sangueI say a man's made of muscle and blood
Músculo e sangue, pele e ossosMuscle and blood, skin and bones
Uma mente fraca e uma coluna forteA mind that's weak and a back that's strong
Você carrega dezesseis toneladas e o que você ganha?You load sixteen tons an' what do you get?
Mais um dia mais velho, mais afundado em dívidasAnother day older deeper in debt
São Pedro, não me chame porque eu não posso irSt Peter don't you call me 'cause I can't go
Eu devo minha alma à loja da empresaI owe my soul to the company store
Eu nasci uma manhã, estava chovendoI was born one mornin', it was drizzlin' rain
Briga e confusão são meu nome do meioFightin' an' trouble are my middle name
Fui criado no canavial por uma velha leoaI was raised in the canebreak by an old mama lion
Nenhuma mulher de classe alta vai me fazer seguir regrasAin't no high-toned woman gonna make me toe the line
Você carrega dezesseis toneladas e o que você ganha?You load sixteen tons an' what do you get?
Mais um dia mais velho, mais afundado em dívidasAnother day older deeper I debt
São Pedro, não me chame porque eu não posso irSt Peter don't you call me 'cause I can't go
Eu devo minha alma à loja da empresaI owe my soul to the company store
Eu nasci uma manhã quando o sol não brilhavaI was born one mornin' when the Sun didn't shine
Peguei minha pá e fui para a minaI picked up my shovel and I walked to the mine
Carreguei dezesseis toneladas de carvão Número 9I loaded sixteen tons of Number 9 coal
E o chefe da loja disse: Bem, abençoe minha almaAn' the store boss said: Well, bless my soul
Você carrega dezesseis toneladas e o que você ganha?You load sixteen tons an' what do you get?
Mais um dia mais velho, mais afundado em dívidasAnother day older deeper in debt
São Pedro, não me chame porque eu não posso irSt Peter don't you call me 'cause I can't go
Eu devo minha alma à loja da empresaI owe my soul to the company store
É, se você me ver chegando, é melhor se afastarYeah, if you see me comin', you better step aside
Muitos homens não fizeram isso, muitos homens morreramA lotta men didn't, a lotta men died
Eu tenho um punho de ferro, o outro de açoI got one fist of iron, the other of steel
Se o direito não te pegar, então o esquerdo pegaIf the right one don't get you, then the left one will
Você carrega dezesseis toneladas e o que você ganha?You load sixteen tons an' what do you get?
Mais um dia mais velho, mais afundado em dívidasAnother day older deeper in debt
São Pedro, não me chame porque eu não posso irSt Peter don't you call me cause I can't go
Eu devo minha alma à loja da empresaI owe my soul to the company store



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Joe Dassin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: