Tradução gerada automaticamente

Farewell To The Road
Dave Dudley
Adeus à Estrada
Farewell To The Road
Bem, caminhão velho, este é nosso adeus à estrada, acho que estamos fora de modaWell ol' truck this is our farewell to the road I guess we're both out of style
Eu poderia te vender, mas não preciso do dinheiro, você com certeza não precisa dos quilômetrosI could sell ye but I don't need the money you sure don't need the miles
Aquele médico diz que eu tenho que sair da estrada, ele me diz que meus olhos estão ruinsThat doctor says I gotta get off the road he tells me my eyes are sick
E eles não vão deixar você dirigir quando você ficar muito velho, aquele para-brisa fica muito grossoAnd they won't let you run when you get too old that windshield gets too thick
Fizemos muitas corridas juntos, caminhão velho, às vezes quando eu não tinha ajudaWe made many a run together ol' truck sometimes when I had me no help
Acho que dormi bem atrás do volante, você só continuou dirigindo sozinhoI think I slept right behind that wheel you just kept driving yourself
Ei, tivemos algumas garotas, caminhão velho, como aquela moça do TennesseeHey we had some swingers ol' timer like that gal from Tennessee
Ela andou com a gente quase seiscentas milhas, ha, aquele assento ficou quente por uma semanaShe rode with us pretty near six hundred miles ha that seat was warm for a week
Oh, sim, eu passei aquele rádio pro Jim Smith, você sabe que aquilo era uma belezaOh yeah I gave that radio on to Jim Smith you know that sure was a dandy thing
Vou sentir falta do Ralph, do Mike, do Bill e de todos aqueles carasI'm gonna miss Ralph and Mike and Bill and all them boys
E de ouvir aquele povo do campo cantarAnd hearin' them country people sing
E toda vez que eu me barbeio, vejo aquela cicatriz que peguei em AbileneAnd everytime I shave I see that scar that I picked up in Abilene
Aquela garota era tão bonita quanto uma noite de verãoThat gal was about as pretty as a summer night
Mas aquele garoto que estava com ela era muito malvadoBut that boy that was with her he was awful mean
Bem, caminhão velho, eu tenho que ir, e vou brindar a você no barWell ol' timer I gotta be goin' and I'll drink to you down at the bar
Você sabe que vai levar um mês ou dois pra eu me acostumar a dirigir este carroYou know it's gonna take me a month or two to get used to drivin' this car
Agora este lote é seu enquanto você quiser, e eu vou te ver a cada duas ou três semanasNow this lot is yours as long as you want it and I'll see you every two or three weeks
E talvez isso não seja a coisa certa a dizer, mas espero que você enferruje em pazAnd maybe this just ain't the proper thing to say but here's hopin' you rust in peace
(Adeus à estrada, adeus à estrada)(Farewell to the road farewell to the road)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave Dudley e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: