Soil Bank
Well there once was a time that this farm of mine was plowed by a mule and a man
They worked from dawn till darkness just tryin' to civilize the sand
Spikin' holes then placin' a seed like each one was a friend
Then hope they'd planted it deep enough to survive the dusthole winds
But lots of things have changed since that ol' mule went to the barn
I brought that little ol' house out back inside where it's nice and warm
No more blisters from a walkin' plow or chokin' the weedin' hole
I just leave the land the way it is and watch good money grow
Soil banks and surplus wheat leaves lots of time on my hands
But I'll take time over blisters any week
And live off the fat of the (live off the fat of the) live off the fat of the land
[ ac.guitar ]
Well as long as they keep payin' me not a work or lift a hand
I'm gonna keep on buyin' up all this money makin' sand
And I guess I'll be real famous soon and that's a matter of fact
They're sayin' they're gonna mention my name in the Farmer's Almanac
And I owe it all to Uncle Sam for a deal you just can't beat
And I moved from old starvation road to live on Easy Street
And I know this golden chain of luck will sooner or later break
But by the time that it finally does I won't have to state
Soil banks and surplus wheat...
Banco de Solo
Bem, houve uma época em que essa fazenda minha era arada por uma mula e um homem
Eles trabalhavam do amanhecer até a escuridão só tentando civilizar a areia
Fazendo buracos e colocando uma semente como se cada uma fosse uma amiga
Então torciam para que tivessem plantado fundo o suficiente para sobreviver aos ventos de poeira
Mas muitas coisas mudaram desde que aquela velha mula foi para o estábulo
Eu trouxe aquela casinha lá de trás pra dentro, onde é quentinho e bom
Nada de bolhas por causa do arado ou sufocando no buraco de ervas daninhas
Eu só deixo a terra do jeito que está e vejo o dinheiro bom crescer
Bancos de solo e trigo em excesso deixam muito tempo nas minhas mãos
Mas eu prefiro tempo a bolhas qualquer semana
E viver da abundância da (viver da abundância da) viver da abundância da terra
[ violão acústico ]
Bem, enquanto eles continuarem me pagando, não vou trabalhar nem levantar a mão
Vou continuar comprando toda essa areia que dá dinheiro
E acho que logo serei bem famoso, isso é um fato
Estão dizendo que vão mencionar meu nome no Almanaque do Fazendeiro
E eu devo tudo ao Tio Sam por um acordo que você simplesmente não pode perder
E eu mudei da velha estrada da fome para viver na Rua da Facilidade
E eu sei que essa corrente de sorte dourada vai quebrar mais cedo ou mais tarde
Mas quando isso finalmente acontecer, eu não vou precisar declarar
Bancos de solo e trigo em excesso...