Tradução gerada automaticamente
I Got 5 On It (EASTMIX)
Dave East
Eu tenho 5 (EASTMIX)
I Got 5 On It (EASTMIX)
É tráfego a oeste, pegamos Riverside
It's traffic on the west, we taking Riverside
Não temos muito, tivemos que improvisar
We ain't have too much, we had to improvise
Quando meu mano morreu, vi todos os meus manos chorarem
When my homie died I watched every one of my niggas cry
Difícil de acreditar em você, sabendo que vive uma mentira
Hard to believe you, knowin' you live a lie
Ainda tenho amor pela empresa
Still got love for enterprise
Aluguel após aluguel
Rental after rental
Fumando, procurando por um instrumental
Smokin, lookin' for an instrumental
Narcótico no hotel, foda-se incidentals
Dope in the hotel, fuck incidentals
Certifique-se de terminar, manos vão acabar com você
Make sure you finish, niggas 'll end you
Esses rappers são muito sentimentais
These rappers is way too sentimental
Passe dias tentando conseguir
Spend days tryin' to get witchu
Observando Caine e O-Dog, minha merda é clássica como Mozart
Watchin' Caine and O-Dog, my shit is classical like Mozart
Bookbag Goyard
Bookbag Goyard
No trânsito recebendo um boquete
In traffic getting a blowjob
Tudo que eu sabia é ir duro
All I knew is go hard
Eu estive esperando por tanto tempo
I've been waiting for so long
Eu disse ao Shooter para segurar
I told Shooter to hold on
Como diabos deu errado?
How the fuck did it go wrong?
Noite após noite
Night after night
Discuta com manos, luta após luta
Argue with niggas, fight after fight
Em vôos, nunca fomos tão entusiasmados em nossa vida
Taking flights, we ain't never been that hype in our life
Eu estava bebendo magra
I was drinking lean
Sprite após sprite
Sprite after sprite
Direito para a noite
Right for the night
Costumávamos jogar com a nossa vida
Used to gamble with our life
Não precisamos de dados para acertar
We ain't need no dice to get right
Fumantes continuam dobrando de volta
Smokers keep doubling back
Eles disseram que estavam gostando do nosso preço
They said they liking our price
Mayweather de volta
Mayweather back at it
Estou prestes a pegar um vôo para a luta
I'm about catch a flight to the fight
Todas as suas jóias falsas
All your jewelry fake
Nunca vi gelo real em sua vida
Never seen no real ice in your life
Deixe o júri odiar, a testemunha nunca o trará à vida
Let the jury hate, the witness 'll never bring it to life
Eu tenho 5, eu vou conseguir se minha filha ou minha mãe nele
I got 5 on it, I'ma go 'n get it if my daughter or my mom on it
Atiraram em sua queda, voltando, eles deixaram sua mente nela
Shot him in his drop, steering weel, they left his mind on it
De volta contra a parede, eu coloquei minha espinha nela
Back against the wall, I put my spine on it
Esse acordo não é oficial, é melhor você não assinar
That deal not official, you better not sign on it
Traga-o para seus endereços, assim como eu trabalho na Time Warner
Bring it to your adres, just like I work for Time Warner
Estudando os traficantes, ele conseguiu 9 cantos
Studying the hustlers perform, he got 9 corners
Juiz estabeleceu fiança, mas ninguém tinha vínculo com ele
Judge set up bail, but nobody had a bond for him
No telefone com a mãe, ninguém tinha um centavo por ele
On the phone with his mom, nobody had a dime for him
Alexander McQueen no churrasco
Alexander McQueen's at the cookout
Eu trouxe meus filhos comigo só para olhar
I brought my youngin' with me just to look out
Assista as putas que você fode, eles lançando livros
Watch the bitches you fuck, they puttin' books out
Ele podia ir para a faculdade, decidiu seguir o caminho do bandido
He coulda went to college, decided to take the crook route
Cheffin 'nos projetos, ele dizendo às pessoas que cozinha agora
Cheffin' in the projects, he telling people he cook now
É difícil confiar no pastor, ele conta o que a igreja fez
It's hard to trust the pastor, he countin' up what the church made
Ocasiões de champanhe, tratar todos os dias como meu aniversário
Champagne occasions, treat every day like my birthday
Eu odeio esse ano, eu realmente passei por isso da pior maneira
I hate this year, I really went through it in the worst way
30K para um recurso, estraguei tudo no primeiro dia
30K for a feature, I blew it on the first day
Eu pensei que meu mano iria conseguir, eu não me importo com o que a enfermeira diz
I thought my nigga would make it, I ain't care what the nurse say
Viemos de baixo, sou muito raro com o jogo de palavras
We came up from the bottom, I'm really rare with the wordplay
Prada é o que sua camisa diz
Prada is what his shirt say
Estes manos agindo nervosos como eles primeiro encontro
These niggas acting nervous like they first date
'Muito bom na minha família, eu sou o primeiro grande
'Lotta good in my family, I'm the first great
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave East e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: