Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 638

Man In The Mirror (feat. Big Sean)

Dave East

Letra

Significado

Homem No Espelho (feat. Big Sean)

Man In The Mirror (feat. Big Sean)

UhUh
(Altas Honras)(High Honors)
Você sabe, sendo homem, tem que aprender a proverYou know, being a man, you gotta learn how to provide
Tenha orgulho do cara que você é, tá ligado?Be proud of the nigga you are, you know?

Eu tenho um sorriso no rosto quando olho pro homem no espelhoI got a smile on my face when I look at the man in the mirror
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais claraI used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer
Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrásMama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it
Não tenho nada a temer, eu preciso dar a vida certa pros meus filhosIt ain't nothin' I'm fearin', I gotta provide the right life for my children
Olha, eu tenho um sorriso no rosto quando olho pro homem no espelhoLook, I got a smile on my face when I look at the man in the mirror
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais claraI used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer
Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrásMama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it
Não tenho nada a temer, eu preciso dar a vida certa pros meus filhosIt ain't nothin' I'm fearin', I gotta provide the right life for my children

Eu consegui grana e pensei que meus problemas iam sumir (achei que iam desaparecer)I done got money and thought that my problems would all disappear (thought they would vanish)
Leva uma vida inteira pra um cara fazer o que eu fiz em um ano (um ano)It take a nigga his whole life to do shit I did in a year (one year)
Eu faço isso pela Daisha, faço isso pela Nyla, faço isso pelo Mir (pelo Mir)I do it for Daisha, I do it for Nyla, I do it for Mir (for Mir)
Faço isso pela Kacy, e pelo Kyrie, e pelo Kobe, eles sabem que tô por perto (eles sabem que tô aqui)I do it for Kacy, and Kyrie, and Kobe, they know that I'm near (they know that I'm here)
O tempo que levei pra chegar onde tô, os caras não conseguem comparar (nunca)The time that it took me to get where I'm at, niggas couldn't compare (never)
Eu penso no Jabari, penso no Jay e eu tenho que estar lá (tenho que estar bem aqui)I think of Jabari, I think about Jay and I gotta be there (gotta be right here)
Eu sei da influência, eu inspirei e saí do fogo (fogo)I know the influence, I got it inspired and walked out the fire (fire)
Tanta coisa ao meu redor, não é difícil pensar que eu forneço issoSo much around me, not hard to think that I supply it
O que você quiser, você pode comprar (pega)Whatever you want, you can buy it (cop up)
Ficou difícil negar issoIt done got hard to deny it
Tenho uma daquelas almas que nunca poderiam comprar (não a minha)Got one of them souls, they never could buy it (not mine)
Você brincou com seu nariz, eu nunca poderia tentarYou played with your nose, I never could try it
Mas você pode vir pegar se estiver na sua dieta (branca)But you can come cop it if it's in your diet (white)
Você sabe que eu cheiro como se tivesse saído da secadora (fresco)You know I smell like I came out the dryer (fresh)
Não se importe com meu nome, merda, eu tenho alguns antecedentes (antecedentes)Don't mind my name, shit, I got some priors (priors)
De pé na base, árbitro (árbitro)Standin' on base, umpire (umpire)
Fuma aqui se sentir que ele tá grampeado (yo, acende isso)Smoke it right here if you feel that he got on a wire (yo, light that up)

Traga, traga os caras de verdade pro seu bairro e coloque seu pé no chão (uh)Bring, bring them trill niggas to your hood and set your shit down (uh)
Coloque seu– coloque seu pé no chãoSet your– set your shit down
Pra baixo-pra baixo-pra baixo, pra baixo (uh)Down-down-down, down (uh)
Traga, traga os caras de verdade pro seu bairro e coloque seu pé no chãoBring, bring them trill niggas to your hood and set your shit down
Coloque seu– coloque seu pé no chãoSet your– set your shit down
Pra baixo-pra baixo-pra baixo, pra baixoDown-down-down, down

Eu tenho um sorriso no rosto quando olho pro homem no espelhoI got a smile on my face when I look at the man in the mirror
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais claraI used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer
Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrásMama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it
Não tenho nada a temer, eu preciso dar a vida certa pros meus filhosIt ain't nothin' I'm fearin', I gotta provide the right life for my children
Olha, eu tenho um sorriso no rosto quando olho pro homem no espelhoLook, I got a smile on my face when I look at the man in the mirror
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais claraI used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer
Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrásMama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it
Não tenho nada a temer, eu preciso dar a vida certa pros meus filhos (garoto, garoto, ayy)It ain't nothin' I'm fearin', I gotta provide the right life for my children (boy, boy, ayy)

Eu tô indo pra guerra, é isso, o escolhido, tô puxando a espada da pedraI'm goin' to war, it's on, the chosen one, I'm pullin' the sword out the stone
Proporcionando a vida, mas eu nem sempre posso estar lá pra ver com você, então meu coração tá sempre partidoProvidin' the life, but I can't always be there to see it with you, so my heart always torn
Cortado de um pano diferente e é o mesmo que mantém a família aquecidaCut from a different cloth and it's the same one that keep the family warm
E toda vez que eu vejo você sorrir, é como um raio de sol em uma tempestade louca (Deus)And every time I see you smile, it's like a crack of sunshine in a crazy storm (God)
Se somos nós contra o mundo, todo mundo vai ser enterradoIf it's us against the world, everybody gettin' buried
Onde quer que você pise vai ser um cemitérioEverywhere you step gon' be a cemetery
E tem anjos ao nosso redor pra pulmonaresAnd it's angels 'round us for pulmonarys
Além disso, a grana manda em tudo ao meu redor, então eles nos veem como se fôssemos Ben e Jerry (o quê?)Plus, cash rules everything around me, so they see us like we Ben and Jerry (what?)
Tentando te pegar dormindo, mas eu te ensinei cinco P'sTry and catch you sleepin', but I taught you five P's
Desempenho fraco é prevenido pela preparação adequadaPoor performance gets prevented by the proper preparation
Enquanto eu estiver aqui, nós teremos (tendo)Long as I'm here, we havin' (havin')
Estamos vendo vitórias em todo lugar que vamos como se fôssemos Raekwon, ODB, GhostfaceWe seein' dubs everywhere we go like we Raekwon, ODB, Ghostface
E você sabe que tem métodos pra essa loucuraAnd you know it's methods to the madness
Cabeça dura, eu não tô me deixando levarHardhead, I ain't gettin' padded
Daqui pra frente, eu vou ser o John MaddenFrom here on out, I'm going John Madden
Dando dicas todo ano, mas ainda foda-se o sistema, sabe que eu coloquei isso no álbumGiving game every year, but it's still fuck the system, know I put it on the album
Eu realmente acho que tô indo pro status de fantasma (yeah)I really think I'm goin' ghost status (yeah)
Eu realmente acho que tô alcançando meu potencialI really think I'm matchin' my potential
Do produto de eu finalmente me concentrar e deixar velhos hábitos (garoto, woah, woah, woah)From the product of me just finally lockin' in and droppin' old habits (boy, woah, woah, woah)
Faço isso pela família, você sabe onde me encontrar (você sabe onde me encontrar)Do this for the crib, you know where to find me (you know where to find me)
Fazendo isso aqui pelo Noah Hasani, pela irmã dele, pela mãe dele, e por todas as tias deleDoin' this here for Noah Hasani, his sister, his mommy, and all of his aunties
Eles sempre podem contar comigo, eu juroThey always can count on me, I swear

Traga, traga os caras de verdade pro seu bairro e coloque seu pé no chão, yeahBring, bring them trill niggas to your hood and set your shit down, yeah
Coloque seu– coloque seu pé no chãoSet your– set your shit down
Pra baixo-pra baixo-pra baixo, pra baixo (Sean Don, mano)Down-down-down, down (Sean Don, man)
Traga, traga os caras de verdade pro seu bairro e coloque seu pé no chão (yeah)Bring, bring them trill niggas to your hood and set your shit down (yeah)
Coloque seu– coloque seu pé no chão (salve meu parceiro, East)Set your– set your shit down (shoutout my dog, East)
Pra baixo-pra baixo-pra baixo, pra baixo (yup, ayy)Down-down-down, down (yup, ayy)

Eu tenho um sorriso no rosto quando olho pro homem no espelhoI got a smile on my face when I look at the man in the mirror
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais clara (yeah)I used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer (yeah)
Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrás (vai atrás, yeah)Mama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it (go get it, yeah)
Não tenho nada a temer, eu preciso dar a vida certa pros meus filhos (Deus)It ain't nothin' I'm fearin', I gotta provide the right life for my children (God)
Olha, eu tenho um sorriso no rosto quando olho pro homem no espelho (de verdade)Look, I got a smile on my face when I look at the man in the mirror (for real)
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais claraI used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer
Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrásMama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it
Não tenho nada a temer, eu preciso dar a vida certa pros meus filhosIt ain't nothin' I'm fearin', I gotta provide the right life for my children

Ayy, homem no espelhoAyy, man in the mirror
Eu costumava me preocupar, minha visão era embaçada, mas agora tá mais claraI used to worry, my vision was blurry, but it done got clearer
YeahYeah
Vai atrás, yeahGo get it, yeah
DeusGod
Homem no espelho, de verdadeMan in the mirror, for real
(Mãe, eu tô com você pra sempre, sabe que seu filho vai atrás)(Mama, I got you forever, you know that your boy gon' go get it)




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave East e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção