Tradução gerada automaticamente
Actually
Dave Malloy
Na Verdade
Actually
[Toby][Toby]
Então, de qualquer forma, tô bemSo anyway I'm doing good
Na maior parteMostly
Limitando meu tempoLimiting my time
Na maior parteMostly
Ativei o modo em escala de cinzaI turned on grayscale
Acho que tô vendo muitos tons de cinzaI guess I'm seeing a lot of grays
AgoraRight now
SabeYou know
Só não tem muito preto e brancoJust not a lot of blacks and whites
E esquerdas e direitasAnd lefts and rights
AgoraRight now
SabeYou know
Na verdadeActually
Na verdadeActually
Na verdadeActually
[Toby][Toby]
Uma coisa que tem me incomodadoOne thing that's been on my mind
É a inteligênciaIs intelligence
E como as pessoas evoluemAnd how people evolve
E como eu evoluíAnd how I've evolved
Sabe, quando eu era criançaYou know when I was a kid
Eu era bem punk rockI was really punk rock
Só queima tudo, caraJust burn it down man
Porcos capitalistasCapitalist pigs
Ovelhas homogenizadasHomogenized sheep
Ovelhas, caraSheep man
Baa!Baa!
Oh, eu precisava dissoOh I needed that
Oh, isso foi muito bem colocadoOh that's so well put
Oh, que inspiradorOh how inspiring
ExatamenteExactly
Isso, issoThis, this
Fala mais alto pra quem tá lá atrás!Say it louder for the people in the back!
Essa merda monolítica movida a consensoFucking consensus-driven monolithic fuckery
Todo mundo cego pras conspiraçõesEveryone blind to the conspiracies
Que embotam nossa menteThat dull our wits
E nos deixam todos burros e anestesiadosAnd numb and dumb us all
Tolos e marionetesFools and marionettes
Homogenizados em uma gazeta digitalHomogenized on a digital gazette
Ruído de colmeia superficialBloated surface hive noise
Monólogo de todas as garotas e meninosMonologue all the girls and boys
Tolos e marionetesFools and marionettes
Homogenizados em uma gazeta digitalHomogenized on a digital gazette
Ruído de colmeia superficialBloated surface hive noise
Monólogo de todas as garotas e meninosMonologue all the girls and boys
[Toby][Toby]
Bem-vindo aoWelcome to the
Eco! (Eco eco eco)Echo! (Echo echo echo)
Câmara! (Câmara câmara câmara)Chamber! (Chamber chamber chamber)
Eu-sou-um-robô-por-favor-me-diga-o-que-eu-devo-pensarI-am-a-robot-please-tell-me-what-I-am-to-be-thinking
É só uma questão de cavar um pouco mais fundoIt's just a matter of digging a little deeper
Só uma questão de entender o que tá lá dentroJust a matter of getting underneath what's up in there
Você acha que sabe de alguma coisa?You think you know anything?
Sério?Seriously?
Você viu o código?Have you seen the code?
Não, ninguém vê o códigoNo, no one sees the code
Nós não estamos no controleWe are not in control
Não, é tudo um jogoNo it's all a fucking game
É, tudo tá manipuladoYeah it's all fucking rigged
Não recebemos os númerosWe don't get the figures
Não recebemos os relatóriosWe don't get the reports
Só recebemos migalhas, caraAll we get are scraps man
Embaçadas pela névoa opiácea da mídia de massaBlurred by the mass media opiate haze
Posta uma captura de telaPost a screenshot
Acorda, acordaWake up, wake up
Porque não existem coincidências'Cause there are no coincidences
Através do espelhoThrough the looking glass
FocaFocus
Expanda seu pensamentoExpand your thinking
Como você distingue entre o bom e o ruim?How do you distinguish between good and bad?
Um triângulo tem três ladosTriangle has three sides
FocaFocus
FocaFocus
Siga as migalhasFollow the crumbs
[Toby][Toby]
Vamos trabalhar!Let's go to work!
[Karly e Paula][Karly and Paula]
Os humanos são muito ruins em entender aleatoriedadeHumans are very bad at understanding randomness
Acreditamos que x tem que equilibrar yWe believe x has to balance out y
E se não equilibrar, então não é aleatório o suficienteAnd if it doesn't then it's not random enough
[Toby][Toby]
Ok, ovelhas, muito pensamento crítico?Okay, sheep, critical thinking much?
[Refrão do Thread 2 (velma e jessica)][Thread chorus 2 (velma and jessica)]
Os humanos compulsivamente cometem reconhecimento de padrõesHumans compulsively commit pattern recognition
É preciso um esforço real pra desligar essa habilidade de sobrevivênciaIt takes actual effort to turn off this survival skill
Por isso o viés de confirmação é um problema tão grandeThis is why confirmation bias is such a problem
[Toby][Toby]
Ok, normies, que tal pensar fora da caixa?Okay normies, try thinking outside the box?
Desde quando chegar a uma conclusãoSince when is coming to a conclusion
Sem uma prova concretaWithout a shred of evidence
É considerado pensar fora da caixa?Considered thinking outside the box?
[Toby][Toby]
Olha, eu jogo muitoLook I play a lot
Provavelmente mais do que qualquer um aqui nesse thread?Probably more than anyone else in this thread?
Uau, você tá vendo essa merda?Wow, you see this shit?
Isso é exatamente o que eles queremThis is just what they want
Estamos todos aqui se exibindo e se mostrandoWe're all sitting here fronting and flexing
Enquanto eles estão lá fora saqueando os malditos cofres!While they're out there raiding the fucking vaults!
Primeiro eles envenenaram a águaFirst they poisoned the water
Depois envenenaram o céuThen they poisoned the sky
E agora é nossas mentesAnd now it's our minds
E você tem que ficar alertaAnd you gotta stay vigilant
Todo mundo acha que é de primeiraEveryone thinks they're so top tier
Ninguém vê a fragmentação dentro de si mesmoNo one sees the fragmentation in themselves
Mas esse é o planoBut that's the plan
Esse é o golpeThat's the scam
Esse é o jogoThat's the game
É assim que eles tão nos fodendoThat's how they're fucking us
Clique, clique, clique no cartão de créditoClick click click on a credit card
Enquanto você se empolga e sua cabeça estouraAs you cream your pants and your cranium cracks
Superexposição de conteúdoContent overstimulation
Dessensibilização à dopaminaDopamine desensitization
Repetidamente, repetidamente, repetidamente, repetidamenteOver and over and over and over again
[Toby][Toby]
Você consegue sentir isso?I can you feel it?
Estamos todos ficando mais burros!We're all getting stupider!
Porque nossos cérebros estão aprendendo'Cause our brains are learning
Tipo, oh, é isso que eu quero!Like oh that's what I want!
Vamos fazer de novo!Let's do it again!
E vamos fazer de novoAnd let's do it again
Fazer de novoDo it again
Fazer de novoDo it again
EAnd
[Toby][Toby]
Obesidade mentalMental obesity
NeuroplasticidadeNeuroplasticity
Essa merda é realThis shit is real
Se você é preguiçoso demais pra se educarIf you're too lazy to educate yourself
A culpa é suaThat's on you
Os monges estão acendendo os sinalizadoresThe monks are lighting the flares
Mas me diga, onde foram parar todos os punk kids?But tell me where have all the punk kids gone?
Através do espelhoThrough the looking glass
FocaFocus
Seja um vírus de confiançaBe a virus of confidence
Acredite nos seus ossos que estamos vivendo a maior linha do tempo que existeBelieve in your bones that we're riding the greatest timeline in existence
Qual é o denominador comum?What is the common denominator?
Quem controla a narrativa?Who controls the narrative?
Como você captura um animal perigoso?How do you capture a dangerous animal?
Quem está dormindo?Who is asleep?
[Toby][Toby]
Não, eu tô acordadoNo I'm awake
Tô acordadoI'm awake
Malditos viciadosFucking addicts
Por favorPlease
[Karly e Paula][Karly and paula]
Dependência é uma dependência física e mental de uma substância particular e a incapacidade de parar de usar sem efeitos adversosAddiction is a physical and mental dependency on a particular substance and the inability to stop using without adverse effects
[Toby][Toby]
É, exatamente, você precisa de uma substânciaYeah exactly you need a substance
Kappa kappa kappaKappa kappa kappa
[Refrão do Thread 2 (velma e jessica)][Thread chorus 2 (velma and jessica)]
O diagnóstico pode ser difícil devido à comorbidadeDiagnosis can be difficult due to comorbidity
[Toby][Toby]
Clique, cliqueClick click
[Karly e Paula][Karly and Paula]
Comorbidade é a existência de doenças e distúrbios adicionaisComorbidity is the existence of additional diseases and disorders
Coexistindo com o primárioCo-existing with the primary
[Toby][Toby]
Ok, então qual é o primário?Ok so what's the primary
[Velma e Jessica][Velma and Jessica]
DependênciaAddiction
DepressãoDepression
AnsiedadeAnxiety
Controle de impulsoImpulse control
Deficiência de atençãoAttention deficiency
Deficiência moralMoral deficiency
EsquizofreniaSchizophrenia
DismorfiaDysmorphia
DissociaçãoDissociation
[Toby][Toby]
Todos parecem bons pra mim!All sound good to me!
[Karly e Paula][Karly and Paula]
Você não liga e desligaYou do not turn it on and off
Não há curaThere is no cure
Quebre os bináriosShatter the binaries
Causa e efeito é um binário'Cause and effect is a binary
Portanto, causa e efeito é um mitoTherefore 'cause and effect is a myth
[Toby][Toby]
Novidade, fantasia, feedback e êxtaseNovelty, fantasy, feedback, and ecstasy
É, cara, é tudo pornografia!It is man, it's all fucking porn!
Uma seleção infinitaAn infinite selection
De corpos e fetichesOf bodies and fetishes
Ketchups e molhosKetchups and relishes
Posições e opiniõesPositions and opinions
Divisões impossíveisImpossible divisions
Sofrimento sem fimNever-ending suffering
E buffering irritanteAnd irritating buffering
[Velma e Jessica][Velma and Jessica]
Infinito é a opção-5Infinity is option-5
Realidade e fantasia é um binárioReality and fantasy is a binary
[Toby][Toby]
Névoa cerebralBrain fog
Desperdício mentalMind waste
Zingers e factóides e ódioZingers and factoids and hate
E isso éAnd this is
[Toby e refrões do thread][Toby and thread choruses]
Sem sentidoPointless
A comunidade online é por definição pró-social e pró-tecnológicaThe online community is by definition pro-social and pro-technological
Sua própria natureza desvia qualquer crítica a si mesmaIts very nature deflects any criticism of itself
Não encharcada em autoafirmação irônica e insinceraNot drenched in ironic insincere self-effacement
[Toby][Toby]
Então, dane-se!So fuck it!
[Toby e refrão][Toby and chorus]
Eis! Este período mais distorcido do pêndulo!Behold! This most twisted period of the pendulum!
Derrubando normasKnocking down norms
Derrubando catedraisKnocking down cathedrals
[Toby][Toby]
Em um turbilhão de ironia e risadasIn a swirl of irony and lulz
Atualiza, atualiza, atualizaRefresh refresh refresh
[Toby][Toby]
Alimente o viciado!Feed the addict!
AtualizaRefresh
[Toby][Toby]
Alimente o monstro!Feed the monster!
Transgressão, caos e liberdade!Transgression, chaos, and liberty!
[Toby e refrão][Toby and chorus]
Esses são meus deusesThese are my gods
[Toby][Toby]
Kek!Kek!
Kek!Kek!
[Toby][Toby]
Kek!Kek!
Kek!Kek!
[Toby][Toby]
Kek!Kek!
Kek!Kek!
Kek!Kek!
Kek!Kek!
[Toby][Toby]
Eu sou o mágico!I am the magician!
Por que isso é relevante?Why is this relevant?
Como isso está conectado?How is this connected?
Onde vamos um, vamos todosWhere we go one we go all
Acredite e faça uma escolha agoraBelieve and make a choice right now
FocaFocus
FocaFocus
A luz repelirá a escuridão!Light will repel darkness!
A luz exporá a escuridão!Light will expose darkness!
A luz revelará a escuridão!Light will reveal darkness!
A luz derrotará a escuridão!Light will defeat darkness!
[Toby][Toby]
Então, de qualquer forma, sim, estamos fodidosSo anyway yeah we are fucked
Ninguém sente nadaNo one feels anything
A anestesia reinaNumbness reigns
O rei entorpecidoThe numb king numkin
Vá dormirGo to sleep
Quem se importaWho cares
Acaricie, deslize e alimente o monstroPet and swipe and feed the monster
Tudo é uma merda, então você é um idiota se realmente se importa com alguma coisaEverything's bullshit so you're a fucking idiot if you genuinely care about anything
Certo?Right?
Não importa quão bem você elabore seu postIt doesn't matter how well you craft your post
O coro canta améns ocos de sofás aconchegantes em cafésThe choir sings hollow amens from cozy café couches
Enquanto os vermes idiotas se contorcem e cagam na lamaWhile the idiot worms wiggle and shit in the mud
Sabe, quando estou no mundo realYou know when I'm in the real world
Eu não consigo nem interagirI can't even interface
Só quero rolar pra baixo, sabe?I just wanna scroll down, you know?
Rolar pra baixo, rolar pra baixo, sabe?Scroll down, scroll down, you know?
Chegar ao pontoGet to the fucking point
Eu dissocio o tempo todoI dissociate all the time
Como se eu não estivesse completamente aqui agoraLike I'm not completely here right now
Eu me sinto muito longe de mim mesmo agoraI feel very far away from myself right now
E eu não confio mais em mimAnd I don't trust myself anymore
E eu não amoAnd I don't love
Dane-seFuck it
Nada mudaNothing changes
Ninguém se revolta a menos que esteja com fomeNo one revolts unless they're hungry
As pessoas só mudam por causa de traumaPeople only change because of trauma
Ou uma leve chuvaOr light rain




Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Dave Malloy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: