Tradução gerada automaticamente
Everybody Got A Story
David And The Giants
Todo Mundo Tem Uma História
Everybody Got A Story
Tem uma moça lá em Nova OrleansThere's a lady down in New Orleans
Andando pelas ruas tentando se destacarWalking the streets trying to make the scene
Ela é uma fugitivaShe's a runaway
Todo mundo tem uma história pra contarEverybody got a story to tell
Senhor Presidente, você é só um homemMr. President you're just a man
Você tem seus problemas e eu entendoYou've got your problems and I understand
Você tem sua cruz pra carregarYou've got your cross to bear
Todo mundo tem uma história pra contarEverybody got a story to tell
Do outro lado dos trilhos, numa casinha de três cômodosAcross the tracks in a three room shack
Tem um pai deitado de costasThere's a daddy lying on his back
Ele tá bêbado de novoHe's drunk again
O bebê chora, não tem leite pra beberBaby's crying ain't got no milk to drink
(Refrão)(Chorus)
Todo mundo tem uma história pra contarEverybody got a story to tell
Todo mundo tem uma canção pra cantarEverybody got a song to sing
E se você ouvir bem de pertoAnd if you listen real close
Vai saber o que quero dizerYou'll know what I mean
Porque você tem uma história pra contar'Cause you've got a story to tell
Lá na 6ª Rua, onde a garotada se reúneDown on 6th Street where the young folks hang out
Tem um pregador tentando explicar o que é a vidaThere's a preacher trying to tell them what it's about
Mas eles só riemBut they just laugh it off
Enquanto o pregador choraWhile the preacher man cries
Susie Jane saiu da escola hojeSusie Jane left school today
Disse pra família que um bebê tá a caminhoTold her family that a baby is on the way
Mas vai ficar tudo bemBut everything is gonna be alright
O médico vai cuidar de tudoThe doctor will take care of it all
(Repetir Refrão)(Repeat Chorus)
Como um navio que se perdeu no marLike a ship that was lost at sea
Essa era a minha vida, mas Jesus me resgatouThat was my like but Jesus rescued me
Agora eu sei o caminhoNow I know the way
E eu tenho uma história pra contarAnd I got a story to tell
Agora você pode se sentir um náufragoNow you may feel like a castaway
Mas esse Jesus pode transformar sua noite em diaBut this Jesus can change your night to day
Você não vai deixar Ele fazer isso agora?Won't you let Him do it now
Você vai ter uma história pra contarYou're gonna have a story to tell
(Repetir Refrão)(Repeat Chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David And The Giants e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: