Tradução gerada automaticamente
Scarborough Fair
David Avidan
feira de Scarborough
Scarborough Fair
Você está indo para a Feira de Scarborough?
Are you going to Scarborough Fair?
Salsa, sálvia, alecrim e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Lembre-se de mim para quem mora lá
Remember me to one who lives there
Ela já foi um verdadeiro amor meu
She once was a true love of mine
Diga a ela para me fazer uma camisa de cambraia (na encosta de uma colina)
Tell her to make me a cambric shirt (on the side of a hill)
No profundo verde da floresta
In the deep forest green
Salsa, sálvia, alecrim e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Rastreamento de pardal em solo com crista de neve
Tracing of sparrow on snow-crested ground
Sem costuras nem agulhas (cobertores e roupas de cama)
Without no seams nor needle work (blankets and bedclothes)
O filho da montanha
The child of the mountain
Então ela será um verdadeiro amor meu
Then she'll be a true love of mine
Dorme sem saber do toque de clarim
Sleeps unaware of the clarion call
Diga a ela para me encontrar um acre de terra (na encosta de uma colina)
Tell her to find me an acre of land (on the side of a hill)
Uma pitada de folhas
A sprinkling of leaves
Salsa, sálvia, alecrim e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Lava o túmulo com lágrimas prateadas
Washes the grave with silvery tears
Entre a água salgada e as costas do mar (um soldado limpa)
Between the salt water and the sea strands (a soldier cleans)
E lustra uma arma
And polishes a gun
Então ela será um verdadeiro amor meu
Then she'll be a true love of mine
Diga a ela para colher com uma foice de couro (fole de guerra)
Tell her to reap it with a sickle of leather (war bellows)
Em chamas em batalhões escarlates
Blazing in scarlet battalions
Salsa, sálvia, alecrim e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Generais mandam seus soldados matar
Generals order their soldiers to kill
Reúna tudo em um monte de urze (e para lutar por uma causa)
Gather it all in a bunch of heather (and to fight for a cause)
Eles há muito esqueceram
They've long ago forgotten
Então ela será um verdadeiro amor meu
Then she'll be a true love of mine
Você está indo para a Feira de Scarborough?
Are you going to Scarborough Fair?
Salsa, sálvia, alecrim e tomilho
Parsley, sage, rosemary and thyme
Lembre-se de mim para quem mora lá
Remember me to one who lives there
Ela já foi um verdadeiro amor meu
She once was a true love of mine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Avidan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: