Tradução gerada automaticamente
Castles In Brooklyn (feat. Maino)
David Banner
Castelos em Brooklyn (feat. Maino)
Castles In Brooklyn (feat. Maino)
É por isso que eu faço
That's why I do it
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Eu tenho uma cadela lascar dumpo, er met 'na loja Gucci
I got a bitch chipping dumpo, met 'er in the Gucci store
Bando de sacanagem Felipes ter menina, Porsche selvagem
Slutty bunch of Felipes have Porsche, wild girl
Fixe sua bola cidade, eu? Eu gosto de bater e ir
Fasten your city ball, me? I like to hit and go
Seu corpo parece tão bom, eu comprei um preservativo
Her body looks so damn good, I bought a condom
Brooklyn é o homem da casa, sim, eu comprei uma casa
Is Brooklyn man in the house, yeah I bought a house
E quando a neve do lado de fora eu quero dizer o mouse
And when this snow outside I mean the mouse
Se você me vir assassinato só ela para o sul
If you see me murder alone she down south
Tentando obter todo o bem, enquanto os brancos se manter vivo
Tryin to get all the good while the white folks stay alive
Se eu estou no sul estou fora oeste e relaxando no Brooklyn
If I am in the south I'm out west and chillin in Brooklyn
Se eu estou no sul estou fora oeste e relaxando no Brooklyn
If I am in the south I'm out west and chillin in Brooklyn
É Brooklyn na casa, é Brooklyn na casa
It's Brooklyn in the house, it's Brooklyn in the house
É Brooklyn na casa
It's Brooklyn in the house
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Eu tenho uma cadela ruim de Fort Green
I got a bad bitch from Fort Green
E centavo em gancho real uma menina do estilo
And dime out in real hook a girl from the style
E uma rainha que é de Flat Bush
And a queen that's from flat bush
Gritar para minha Brooklyn bro
Shout out to my Brooklyn bro's
E viciado em que Louis Vuitton
And addicted to that Louis Vuitton
Ninguém como moer bateu o shopping com cartões de crédito a eles
No one how to grind hit the mall with them credit cards
Diamantes na minha automat, de volta a parte de trás da loja da esquina
Diamonds in my automat, back the back the corner store
Cadela que deixe eles lutar antes de transar eu juro por Deus Gucci
Bitch we let em fight before we fuck I swear to God Gucci
Balançar um lenço Louie como uma bandana
Rock a Louie scarf like a bandana
Então eu introduzir o sistema a minha bandeira negão
So I introduce the system to my nigga Banner
Nunca mude, eu tenho amor para minhas meninas para baixo
Never change, I got love for my down girls
Que fez tudo para as alturas em Groundsville
That did it all for the heights on Groundsville
Foda toda a minha garota do Brooklyn com um palhaço ainda
Fuck em all my Brooklyn chick with a clown still
Ainda rolando sem parar como se fosse down hill
Still rolling non-stop like it's down hill
Sim mano levar minha garota do Brooklyn em todos os lugares
Yeah nigga take my Brooklyn chick everywhere
Homem puta completa, ela se adaptar em qualquer lugar
Thorough bitch man, she adapting everywhere
Sim, ela tem um apartamento onde o Metz jogar
Yeah she got a condo where the Metz play
Levou-me a júnior no negócio para o meu aniversário
Took me to junior's in the business for my birthday
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Eu estou na ponte puta negão
I'm on the bridge bitch my nigga
Estou em um Bentley que param em quatro Tim e Santiago retirar alguma fita
I'm in a Bentley that stop on four Tim and Saint James pull out some ribbon
Então é melhor que eu sou uma garota Prada, o nome dela é Chanel
Then it's the best I'm a Prada chick, her name is Chanel
Todos perto de menino Prada, todos os sapatos Chanel
All close to Prada boy, all the shoes Chanel
Ouça junio eu tenho queijo + bolo
Listen junio I got cheese + cake
Voando na interestadual, sempre dentro e fora do estado
Flyin' on the interstate, always in and out of state
J sobre o Metz e eu não falo sobre Leno
J about the Metz and I don't talk about Leno
O presépio tem uma bola na toma emprestado, e não um aluguer
The crib got a ball in the borrows, not a rental
Se eu estou no sul estou fora oeste e relaxando no Brooklyn
If I am in the south I'm out west and chillin in Brooklyn
Se eu estou no sul estou fora oeste e relaxando no Brooklyn
If I am in the south I'm out west and chillin in Brooklyn
É Brooklyn na casa, é Brooklyn na casa
It's Brooklyn in the house, it's Brooklyn in the house
É Brooklyn na casa
It's Brooklyn in the house
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo, tem um castelo
Got a castle, got a castle
E uma cadela, que também
And a bitch, that too
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
Tem um castelo em Brooklyn
Got a castle in Brooklyn
É onde eu twirp
That's where I twirp
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Banner e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: