Tradução gerada automaticamente
Times
David Bronson
Vezes
Times
Acordei quebrado o osso, de todos estes anos passou escalada, empurrando cego
I woke up broken to the bone, all these years spent climbing, pushing blind
Eu me virei para olhar, mas você foi embora, teve que entrar em acordo com a minha surpresa
I turned to look but you were gone, had to come to terms with my surprise
A voz divina disse para parar seus pensamentos, apenas manter em movimento não se esqueça de respirar, e que
A godlike voice said stop your thoughts, just keep moving don’t forget to breath, and that
Há momentos em tantos nesta vida, ele disse, e um pouco mais, tenho certeza, para vir
There are times so many in this very life, he said, and some more, I’m sure, to come
Você era apenas um catalisador, o buraco por onde eu passei por todos esses anos
You were just a catalyst, the hole through which I passed for all those years
Por que eu? Eu nunca pensei que nós tivemos o momento
Why did I? I never thought we had such time
Ou será que eu só imaginar tudo
Or did I just imagine everything
Mas o passar do tempo, ou assim nos dizem, os anos passam para a frente, mas nunca limpar totalmente
But time moves on or so we’re told, the years go forward but never fully clean
Você pegou tanto depois fugiu, foi real ou apenas um sonho de criança
You took so much then slipped away, was it real or just a child’s dream
A voz divina disse que era eu, trouxe para a frente, em seguida, e novamente, e que
The godlike voice said it was me, brought it forward then and will again and that
Há momentos em tantos nesta vida, ele disse, e um pouco mais, tenho certeza, para vir
There are times so many in this very life, he said, and some more, I’m sure, to come
Poderíamos assistir os dias passam e nunca dar um ao outro algo de útil
We could watch the days go by and never give each other something useful
Por que eu? Eu nunca pensei que nós tivemos o momento
Why would I? I never thought we had such time
Nós poderíamos assistir nossas vidas passam e nunca dar um ao outro algo amar
We could watch our lives go by and never give each other something loving
Por que eu? Eu nunca pensei que nós tivemos o momento
Why would I? I never thought we had such time
Você pegou minha mão lá em tudo?
Did you take my hand there at all?
Será que vamos tropeçar em sagrado apenas para vacilar depois de cair?
Did we stumble into sacred just to falter then to fall?
Eu poderia chegar até você através de mim, antes de as luzes se apagam?
Could I get to you through me, before the lights go out?
Você vai encontrar esta mão?
Will you find this hand?
Eu não podia esperar para entrar
I couldn’t wait to get inside
Desde o choque de uma picada na luz da manhã
From the shock of a sting in the early light
Era demais para tomar assim que você correr e se esconder
It was too much to take so you run and hide
Mas o tempo, você começa a sentir o tempo
But the time; you begin to feel the time
O tempo veio para ir além
The time’s come to move beyond
Passado a necessidade inútil para a direita um tempo perdido errado
Past the useless need to right a long-lost wrong
Eu posso sentir isso agora, solte a pedra
I can feel it now, drop the stone
É hora de reduzir o peso, a hora de mudar essa coisa junto
It’s time to cut the weight, time to move this thing along
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Bronson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: