SHIR HA'EMEK
Ba'ah m'nuchah layage'a
umargo'a le'amel.
Layla chiver mistare'a
al s'dot emek Yizr'el.
Tal milematah ul'vanah me'al,
mibeit alfa ad nahalal.
Mah, mah layla mileil?
D'mamah beyizr'el.
Numah emek, eretz tif'eret
anu lecha mishmeret.
Yam hadagan mitnoe'a,
shir ha'eder metzal'tzel,
zohi artzi us'doteiha,
zehu emek Yizr'el.
Tevorach artzi vetehulal
mibeit alfa ad nahalal.
Mah, mah...
Ofel behar hagilbo'a,
sus doher mitzel el tzel.
Kol ze'akah af gavoha,
mis'dot emek Yizr'el.
Mi yarah umi zeh sham nafal
bein bein alfa venahalal?
Mah, mah...
Cântico do Vale
Vem a tranquilidade que cansa
E a amargura que trabalha.
A noite branca se esconde
Sobre os campos do vale de Jezreel.
Orvalho de baixo e lua de cima,
De Beit Alfa até Nahala.
O que, o que a noite traz?
Silêncio em Jezreel.
Diga, vale, terra de esplendor
Nós somos sua proteção.
O mar da colheita se agita,
Cântico da beleza ecoa,
Esta é minha terra e seus campos,
Esse é o vale de Jezreel.
Bendita seja minha terra e exaltada
De Beit Alfa até Nahala.
O que, o que...
Sombra na montanha Gilboa,
Cavalo galopa da sombra para a sombra.
Todo esse grito é tão alto,
Nos campos do vale de Jezreel.
Quem se levantou e quem caiu ali
Entre Beit Alfa e Nahala?
O que, o que...