Tradução gerada automaticamente

Desde que tú no estás
Bustamante
Desde que você não está
Desde que tú no estás
Hoje, minha alma está de luto em nome de nós dois,Hoy, se ha puesto de luto mi alma en nombre de los dos,
se quebrou em mil pedaços cada sol,se ha quebrantado en mil pedazos cada sol,
minhas noites doem desde que você não está.se duelen mis noches desde que tu no estas.
Hoje, ouvi o vento e a brisa falarem de vocêHoy, he escuchado al viento y a la brisa hablar de ti
a lua cheia implorando pelo seu perfil.a la luna llena suplicarle tu perfil.
Sinto que estou morrendo desde que você não está.Siento que me muero desde que tu no estas.
Faz falta o seu carinhoMe hace falta tu cariño
porque é dele que eu vivo,porque de él es que yo vivo,
não ter mais issoya no tenerlo mas
meus olhos não vão amar.mis ojos no amaran.
Desde que você não estáDesde que tú no estás
minha alma se perdeu na escuridão,se me ha perdido el alma en la oscuridad,
buscando sombras com seu rosto sem conseguirbuscando sombras con tu rostro sin lograr
fechar essa feridacerrar esta herida
que me machuca.que a mi me lastima
Desde que você não estáDesde que tú no estás
meu corpo já esqueceu como viver sem seu calor,mi cuerpo ya olvidó vivir sin tu calor,
a pele que eu tenho se envolve em dorla piel que llevo se me envuelve de dolor
porque sinto tanto, tanto frioporque siento tanto tanto frío
sem seus lábios quentes.sin tus labios tibios.
Uh, não, não vou te esquecer porque você me ensinou a amarUh, nooo, no te olvidaré porque tu me enseñaste a amar
onde logo eu vou esquecerdonde pronto de esa manera de olvidar
a levar você dentro até chegar o final.a llevarte dentro hasta que llegue el final.
Faz falta o seu carinhoMe hace falta tu cariño
porque é dele que eu vivo.porque de él es que yo vivo
[coro] Meus olhos vão se afogar.[coro] Mis ojos se ahogaran.
Desde que você não estáDesde que tú no estás
minha alma se perdeu na escuridão,se me ha perdido el alma en la oscuridad,
buscando sombras com seu rosto sem conseguirbuscando sombras con tu rostro sin lograr
fechar essa feridacerrar esta herida
que me machuca.que a mi me lastima
Desde que você não estáDesde que tú no estás
meu corpo já esqueceu como viver sem seu calormi cuerpo ya olvidó vivir sin tu calor
minha pele se envolve em dorla piel que llevo se me envuelve de dolor
porque sinto tanto, tanto frioporque siento tanto tanto frío
sem seus lábios quentes.sin tus labios tibios.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bustamante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: