Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 13.909

Boom (Versão Em Francês)

David Carreira

Letra

Boom (Versão Em Francês)

Boom (Versão Em Francês)

Como um filme em câmera lenta zoom
Comme dans un film au ralenti Zoom

A última imagem que você que fugiu da lança
La derniere image toi qui t’enfui Boom

Você tece a vida que você deixou e boom
Tu as tisse la vie, t’es parti et boom

Fora que é cinza, então aplaudir zoom final
Dehors il fait gris, clap de fin puis zoom

Táxi parte inferior que começa e boom
Le táxi en bas qui demarre et boom

Meu coração bate no braço lento
J’ai le coeur qui bat en ralenti Boom

Em seus olhos eu vejo, é tudo sobre Lança
Dans tes yeux je vois, tout est fini Boom

Nossa história de amor é correr na chuva
Notre histoire d’amour sous la plui s’ecoule

Você não repensar SORTOUT á
Ne pas repenser á toi sortout

Noite como j'tenais pontapé
Sortir, faire comme si j’tenais le coup

Sua memória me assombra
Ton souvenir me poursuit

Você é tudo em minhas noites
Tu es dans toutes mes nuits

Isso vai me ajudar A A não repensar?
Qu m’aidera á ne plus repenser á nous ?

Você se foi e que é tarde demais
Tu es partie et c’est trop tard

Você saiu sem olhar
Tu es partie sans un regard

Quem vai me ajudar a apagar você da minha memória?
Qui m’aidera á t’effacer de ma mémoire ?

Eu tentei te esquecer
J’ai essayé, de t’oublier

Seja qual for Disse e amamos o que fazemos às vezes errado
Quoi qu’on disse et quoi qu’on fasse l’amour a parfois tort

Tentei me sonegador
J’ai essayé, de m’evader

Tudo o que pensamos e amamos flocos às vezes errado
Quoi qu’on pense et qu’on défasse l’amour a parfois tort

Acho telhado de um, eu vejo você em todos os lugares
Je pense á toit , je te vois partout

Eu sonho, mas eu sonhei com nós
Je revê de moi, mais je revê des nous

Em meu coração, eu estou ficando louco
Au fond de moi je deviens fou

Temo n'plus conhecer o amor
J’ai peur de n’plus savoir aime

Como um filme em câmera lenta zoom
Comme dans un film au ralenti Zoom

Eu tento esconder minhas lágrimas fluindo
J’essaie de cache mes larmes qui coulent

Eu me sinto sozinho, perdido na multidão
Je me sens tout seul, perdu dans la foule

Tantas lembranças que eu reprime
Tant de souvenirs qu’en moi je refoule

Você disse que a vida é assim, todo, Boom
T’as dit c’est la vie, tout est fini, Boom

Em poucos segundos, um mundo em ruínas
En quelques secondes un monde qui s’écroule

Não olhe para estas fotos de nós
Ne plus regarder ces photos de nous

Desde a sua partida é o fim de tudo
Depuis ton départ c’est la fin de tout

Noite como j'tenais pontapé
Sortir, faire comme si j’tenais le coup

Mas você sabe longe me deixa louco
Mais te savoir loin d’ici me rend fou

Você se foi e que é tarde demais
Tu es partie et c’est trop tard

Você saiu sem olhar
Tu es partie sans un regard

Quem vai me ajudar a apagar você da minha memória?
Qui m’aidera á t’effacer de ma mémoire ?

Eu tentei te esquecer
J’ai essayé, de t’oublier

Seja qual for Disse e amamos o que fazemos às vezes errado
Quoi qu’on disse et quoi qu’on fasse l’amour a parfois tort

Tentei me sonegador
J’ai essayé, de m’evader

Tudo o que pensamos e amamos flocos às vezes errado
Quoi qu’on pense et qu’on défasse l’amour a parfois tort

Acho telhado de um, eu vejo você em todos os lugares
Je pense á toit , je te vois partout

Eu sonho, mas eu sonhei com nós
Je revê de moi, mais je revê des nous

Em meu coração, eu estou ficando louco
Au fond de moi je deviens fou

Temo n'plus conhecer o amor
J’ai peur de n’plus savoir aime

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Enviar

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de David Carreira e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção